Isaiah 15:6
The waters of Nimrim are desolate. The grass is withered, the vegetation has vanished, and nothing green remains.
The waters of Nimrim are desolate. The grass is withered, the vegetation has vanished, and nothing green remains.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the hay is withered away, the grass fails, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
The waters of Nimrim were dried vp, the grasse was wythred, the herbes destroyed, & what necessary grene thinge there was besyde.
For the waters of Nimrim shal be dried vp: therefore the grasse is withered, the herbes consumed, and there was no greene herbe.
For the waters of Nimrim shalbe dryed vp, by reason wherof the grasse is withered, the hearbes destroyed, and the greene thynges gone.
¶ For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.
For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
For the waters of Nimrim are gone; the grass is dried up, the vegetation has disappeared, and there are no plants.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.
8For the cry has gone around the borders of Moab. Its wailing reaches Eglaim, and its lamentation goes all the way to Beer Elim.
9The waters of Dimon are full of blood, and I will bring even more upon Dimon—a lion upon the survivors of Moab and upon those remaining in the land.
33Joy and gladness have been taken from the fertile fields and the land of Moab. I have stopped the wine flowing from the presses; no one treads them with shouts of joy. There is no joyful shouting.
34The crying of Heshbon resounds to Elealeh and Jahaz, they have raised their voices from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up.
7Therefore, Moab will wail for Moab—everyone will wail. Mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth, utterly stricken and grieving.
8The fields of Heshbon languish, as does the vine of Sibmah. The rulers of the nations have struck its choice vines, which reached as far as Jazer, wandered into the wilderness, and spread their shoots abroad, crossing the sea.
9Therefore, I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah. I drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh, for over your summer fruits and your harvest, shouts of joy have fallen silent.
10Joy and gladness are taken away from the fertile fields. In the vineyards, no songs are sung, no cheers are heard. No one treads out wine in the presses—the cheerful shouting has stopped.
11Therefore, my heart moans like a lyre for Moab, and my innermost being for Kir Hareseth.
5Even the doe in the field abandons her newborn because there is no grass.
6Wild donkeys stand on the barren heights, panting like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
5The waters will dry up from the sea, and the river will be parched and dry.
6The rivers will stink, the streams of Egypt will dwindle and dry up; reeds and rushes will wither.
7The meadows by the Nile, along the banks of the river, and all sown land by the Nile will wither, be blown away, and be no more.
5My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, like a three-year-old heifer. They go up weeping by the ascent of Luhith. On the way to Horonaim, they raise a cry of destruction.
26Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.
27Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
10I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
18How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
19To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
20Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
30For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
12While still in their greenness and not cut down, they wither more quickly than any grass.
6A voice says, 'Cry out.' And I said, 'What shall I cry?' All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
17Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,
36Therefore, my heart moans for Moab like the sound of flutes; it moans like flutes for the men of Kir-heres, because their accumulated wealth has perished.
9The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and withers. Sharon has become like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
10The fields are devastated, and the ground mourns, because the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the olive oil fails.
5For at the ascent of Luhith, weeping goes with the steps; as they descend to Horonaim, cries of destruction are heard from the enemy.
1An oracle concerning Moab: In the night, Ar of Moab was devastated and destroyed. In the night, Kir of Moab was devastated and destroyed.
2For they will soon wither like grass and fade like green plants.
38A drought is upon her waters; they will dry up. For it is a land of idols, and they go mad over terrifying images.
6I will make it a wasteland; it will neither be pruned nor hoed, and briers and thorns will grow there. I will also command the clouds not to rain on it.
7The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lie, grass will grow with reeds and rushes.
15I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up the pools.
9Give Moab wings so she may fly away, for her cities will become desolate, with no one living in them.
3A cry of distress comes from Horonaim: great destruction and devastation!
4He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the blossoms of Lebanon fade.
43Her cities have become a desolation, a dry and barren land where no one lives, and through which no man passes.
1This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says concerning Moab: Woe to Nebo, for it is devastated! Kiriathaim is disgraced and captured; the mighty stronghold is humbled and shattered.
17For this is what the LORD says: You will not see wind or rain, but this valley will be filled with water, and you, your livestock, and your animals will drink.
3Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.
4How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
6They will be like a shrub in the desert, dwelling in a parched place in the wilderness, in a land of salt where no one lives, and will not see when prosperity comes.
36Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
6Let them be like grass on the housetops, which withers before it grows up,
14But now the LORD has spoken, saying: In three years, as precisely as the years of a hired worker, the glory of Moab, along with its great multitude, will be brought into contempt. Only a small and insignificant remnant will remain, not mighty at all.