Jeremiah 14:5
Even the doe in the field abandons her newborn because there is no grass.
Even the doe in the field abandons her newborn because there is no grass.
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
Even the deer gave birth in the field, and abandoned it, because there was no grass.
Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
The Hynde shal forsake the yonge fawne, that se brigeth forth in ye felde, because there shalbe no grasse.
Yea, the hinde also calued in the fielde, & forsooke it, because there was no grasse.
The hynde also forsoke the young fawne that he brought foorth in the fielde, because there was no grasse.
Yea, the hind also calved in the field, and forsook [it], because there was no grass.
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake `it!' For there hath been no grass.
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh `her young', because there is no grass.
Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh [her young], because there is no grass.
And the roe, giving birth in the field, lets her young one be uncared for, because there is no grass.
Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.
Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Wild donkeys stand on the barren heights, panting like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
17The seeds shrivel beneath their clods, the storehouses are desolate, the granaries are broken down, for the grain has dried up.
18How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
19To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
20Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
4Because the ground is cracked due to the lack of rain in the land, the farmers are ashamed; they cover their heads.
1Do you know the time when the mountain goats give birth? Can you observe the labor of the deer?
6The waters of Nimrim are desolate. The grass is withered, the vegetation has vanished, and nothing green remains.
10The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
5Does a wild donkey bray when it has grass? Or does an ox low over its fodder?
5Like wild donkeys in the wilderness, they go out for their work diligently seeking prey; the steppe provides food for their children.
17Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,
15She forgets that a foot may crush them or a wild animal may trample them.
16She treats her young harshly, as if they were not hers; her labor is in vain because she has no fear.
17For God has deprived her of wisdom and has not given her understanding.
4Their young grow strong, thrive in the open field, and leave, never returning to them.
5Who set the wild donkey free? Who released the bonds of the onager?
10Their bulls breed without failure; their cows give birth and do not miscarry.
25When the hay is removed, and new growth appears, and the herbs of the mountains are gathered,
3They are gaunt from poverty and hunger; they gnaw the dry ground in desolate wastelands.
12It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.
13Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its fruit?
5So they were scattered because there was no shepherd, and they became food for all the wild animals; they were scattered.
6My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
4How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
11They give drink to every wild animal; the wild donkeys quench their thirst.
12While still in their greenness and not cut down, they wither more quickly than any grass.
5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep.
10I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.
8It searches the mountains for its grazing, pursuing every green thing.
6As they were fed, they were satisfied; as they were satisfied, their hearts became proud, and so they forgot me.
18Mount Zion, which lies desolate, is now roamed by foxes.
5Ahab said to Obadiah, "Go through the land to all the springs and brooks. Perhaps we can find grass to keep the horses and mules alive and avoid losing the animals."
27to satisfy the desolate and waste ground and make the dry, barren land produce grass?
3Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.
21The shepherds are senseless and do not seek the Lord; therefore they do not prosper, and all their flock is scattered.
15I will also provide grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
3Even jackals offer their breasts to nurse their young; but the daughter of my people has become cruel, like ostriches in the wilderness.
4The tongue of the nursing infant clings to the roof of its mouth because of thirst. The children beg for bread, but no one gives it to them.
7The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lie, grass will grow with reeds and rushes.
30For you will be like a terebinth whose leaves wither, and like a garden without water.
27Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
24You are like a wild donkey accustomed to the wilderness, sniffing the wind in her desire. Who can restrain her in her mating season? None of those seeking her will grow weary; in her month, they will find her.
25Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you said, ‘It’s hopeless! I love foreigners, and I will follow them.’
11The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
22Do not be afraid, you animals of the field, for the pastures in the wilderness are green; the trees bear their fruit, the fig tree and the vine yield their abundance.
18The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the hyraxes.
9The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and withers. Sharon has become like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
14For the palace will be deserted, the bustling city abandoned; the hill and the watchtower will become wastelands forever—a delight for wild donkeys and a pasture for flocks.
6With their flocks and herds they will go to seek the Lord, but they will not find him; he has withdrawn from them.