Luke 12:28
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, how much more will He clothe you—O you of little faith!
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, how much more will He clothe you—O you of little faith!
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
If then God so clothes the grass, which today is in the field and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
But{G1161} if{G1487} God{G2316} doth so{G3779} clothe{G294} the grass{G5528} in{G1722} the field,{G68} which to-day{G4594} is,{G5607} and{G2532} to-morrow{G839} is cast{G906} into{G1519} the oven;{G2823} how much{G4214} more{G3123} [shall he clothe] you,{G5209} O ye of little faith?{G3640}
If{G1487} then{G1161} God{G2316} so{G3779} clothe{G294}{(G5719)} the grass{G5528}, which{G5607}{(G5752)} is to day{G4594} in{G1722} the field{G68}, and{G2532} to morrow{G839} is cast{G906}{(G5746)} into{G1519} the oven{G2823}; how much{G4214} more{G3123} will he clothe you{G5209}, O ye of little faith{G3640}?
Yf the grasse which is todaye in the felde and tomorowe shalbe cast into the fornace God so clothe: how moche moore will he clothe you o ye endued wt litell faith?
Wherfore yf God so cloth the grasse, yt is to daye in ye felde, and tomorow shalbe cast in to the fornace, how moch more shal he clothe you, o ye of litle faith?
If then God so clothe the grasse which is to day in the field, and to morowe is cast into the ouen, howe much more will he clothe you, O yee of litle faith?
If God so clothe the grasse, whiche is to daye in the fielde, and to morowe is cast into the furnasse, howe much more wyll he clothe you, O ye of litle fayth?
‹If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more› [will he clothe] ‹you, O ye of little faith?›
But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you -- ye of little faith?
But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more `shall he clothe' you, O ye of little faith?
But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more [shall he clothe] you, O ye of little faith?
But if God gives such clothing to the grass in the field, which today is living, and tomorrow will be burned in the oven, how much more will he give clothing to you, O men of little faith?
But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, how much more will he clothe you, you people of little faith!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 Therefore, I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?
26 Look at the birds of the sky: they do not sow, they do not reap, and they do not store away in barns. Yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they are?
27 Who among you, by worrying, can add a single cubit to their lifespan?
28 Why do you worry about clothing? Observe the lilies of the field and how they grow. They do not toil or spin.
29 Yet I tell you that not even Solomon, in all his glory, was clothed like one of these.
30 If God so dresses the grass of the field, which is here today and thrown into the oven tomorrow, will He not much more clothe you—O you of little faith?
31 So do not worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
32 For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.
34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
21 So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
22 Then He said to His disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, or about your body, what you will wear.
23 For life is more than food, and the body more than clothing.
24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!
25 Who of you by worrying can add a single hour to his life?
26 If then you cannot do even a very little thing, why do you worry about the rest?
27 Consider how the lilies grow. They do not labor or spin, yet I tell you, not even Solomon in all his glory was dressed like one of these.
29 So do not seek what you will eat or what you will drink, and do not worry about it.
30 For all the nations of the world eagerly seek these things, and your Father knows that you need them.
31 Instead, seek His kingdom, and these things will be given to you as well.
32 Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
33 Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
6 Are not five sparrows sold for two small coins? Yet not one of them is forgotten before God.
7 Even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; you are worth more than many sparrows.
29 Aren’t two sparrows sold for a small coin? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s care.
30 But even the hairs of your head are all counted.
31 So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.
10 and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away.
11 For the sun rises with its scorching heat, and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. In the same way, the rich person will fade away in the midst of his pursuits.
15 Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions."
16 And He told them a parable, saying, "The land of a certain rich man produced a bountiful harvest.
17 And he thought to himself, saying, 'What shall I do, for I have no place to store my crops?'
18 Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
31 He told them another parable: 'The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field.'
32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.
30 He also said, 'To what can we compare the kingdom of God? Or with what parable can we illustrate it?'
31 It is like a mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth.
32 But when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants, and puts out large branches, so that the birds of the sky can nest in its shade.
26 He also said, "The kingdom of God is like this: A man scatters seed on the ground.
25 When the hay is removed, and new growth appears, and the herbs of the mountains are gathered,
24 For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers, and the flower falls off,
8 Aware of this, Jesus said, "You of little faith, why are you reasoning among yourselves about not having bread?
14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
6 The Lord replied, 'If you have faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.'
7 Which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he comes in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’?
15 As for man, his days are like grass, he blooms like a flower of the field.
10 Whoever is faithful with very little is also faithful with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
12 And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you what is truly yours?
7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.