Jeremiah 13:1

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Thus the LORD said to me, "Go and buy a linen waistband, and put it around your waist, but do not put it in water."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

  • KJV1611 – Modern English

    Thus says the LORD to me, Go and get yourself a linen belt, and put it around your waist, and do not put it in water.

  • King James Version 1611 (Original)

    Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Thus saith{H559} Jehovah{H3068} unto me, Go,{H1980} and buy{H7069} thee a linen{H6593} girdle,{H232} and put{H7760} it upon thy loins,{H4975} and put{H935} it not in water.{H4325}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Thus saith{H559}{(H8804)} the LORD{H3068} unto me, Go{H1980}{(H8800)} and get{H7069}{(H8804)} thee a linen{H6593} girdle{H232}, and put{H7760}{(H8804)} it upon thy loins{H4975}, and put{H935}{(H8686)} it not in water{H4325}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Morouer, thus saied the LORDE vnto me: go thy waye & get the a lynnen breche, and gyrde it aboute thy loynes, and let it not be wet.

  • Geneva Bible (1560)

    Thus sayth the Lorde vnto mee, Goe, and buy thee a linen girdle, & put it vpon thy loynes, and put it not in water.

  • Bishops' Bible (1568)

    Thus saith the Lorde vnto me: Go thy way and get thee a lynnen girdle, and girde it about thy loynes, let it not be wet.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

  • Webster's Bible (1833)

    Thus says Yahweh to me, Go, and buy you a linen belt, and put it on your loins, and don't put it in water.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Thus said Jehovah unto me, `Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:'

  • American Standard Version (1901)

    Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

  • American Standard Version (1901)

    Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

  • Bible in Basic English (1941)

    This is what the Lord said to me: Go and get yourself a linen band and put it round you and do not put it in water.

  • World English Bible (2000)

    Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water.

  • NET Bible® (New English Translation)

    An Object Lesson from Ruined Linen Shorts The LORD said to me,“Go and buy some linen shorts and put them on. Do not put them in water.”

Referenced Verses

  • Jer 13:11 : 11 For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me,' declares the LORD, 'to be my people, my renown, my praise, and my glory. But they would not listen.'
  • Jer 19:1 : 1 This is what the LORD said: Go and buy a clay jar from a potter. Take some of the elders of the people and of the priests with you.
  • Jer 27:2 : 2 This is what the LORD instructed me: "Make for yourself chains and yokes, and place them on your neck.
  • Ezek 4:1-5 : 1 Now, you, son of man, take a brick and set it before you; then inscribe on it the city of Jerusalem. 2 Build siege works against it, construct a ramp, set up camps around it, and place battering rams against it all around. 3 Then take an iron plate and place it as an iron wall between yourself and the city. Set your face against it, besiege it, and let it be under siege. This will be a sign for the house of Israel. 4 Lie on your left side and put the iniquity of the house of Israel upon it. You will bear their iniquity for the number of days you lie on that side. 5 I assign you the years of their iniquity as the number of days—three hundred ninety days—during which you will bear the iniquity of the house of Israel.
  • Heb 1:1 : 1 Long ago, at many times and in various ways, God spoke to our ancestors through the prophets.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 13:2-11
    10 verses
    94%

    2 So I bought the waistband as the LORD had instructed, and I put it around my waist.

    3 Then the word of the LORD came to me a second time, saying,

    4 "Take the waistband you bought and are wearing, arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."

    5 So I went and hid it by the Euphrates, just as the LORD commanded me.

    6 After many days, the LORD said to me, "Arise, go to the Euphrates, and retrieve the waistband from the place where I hid it."

    7 So I went to the Euphrates, dug it out, and took the waistband from the place where I had hidden it. But behold, the waistband was ruined and no longer useful for anything.

    8 Then the word of the LORD came to me, saying,

    9 "This is what the LORD says: 'In this way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

    10 These evil people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts, and who follow other gods to serve and worship them, will become like this waistband—useless for anything.

    11 For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me,' declares the LORD, 'to be my people, my renown, my praise, and my glory. But they would not listen.'

  • Jer 27:1-2
    2 verses
    76%

    1 At the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying:

    2 This is what the LORD instructed me: "Make for yourself chains and yokes, and place them on your neck.

  • 17 But you, prepare yourself; rise and speak to them all that I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.

  • 1 Then the word of the LORD came to me, saying:

  • 1 The word of the LORD came to me, saying,

  • 29 The sash was made of finely twisted linen, blue, purple, and scarlet yarn, and embroidered by a skilled craftsman, just as the LORD had commanded Moses.

  • 1 This is what the LORD said: Go and buy a clay jar from a potter. Take some of the elders of the people and of the priests with you.

  • 1 The word that came to Jeremiah from the Lord, saying:

  • 1 The word of the LORD came to me, saying:

  • 10 I clothed you with embroidered garments, put sandals of fine leather on you, wrapped you in fine linen, and covered you with silk.

  • Isa 20:2-3
    2 verses
    70%

    2 at that time, the LORD spoke through Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, untie the sackcloth from around your waist and remove the sandals from your feet.' And he did so, walking around naked and barefoot.

    3 Then the LORD said, 'Just as my servant Isaiah has walked around naked and barefoot for three years as a sign and a warning against Egypt and Cush,'

  • 1 Then the word of the LORD came to me, saying:

  • 1 The word of the LORD came to me, saying,

  • 15 The word of the Lord came to me, saying:

  • 4 The word of the LORD came to me, saying:

  • Jer 38:11-12
    2 verses
    70%

    11 So Ebed-Melech took the men with him and went to a room under the treasury in the palace. He took some old rags and worn-out clothes from there and let them down to Jeremiah in the cistern with ropes.

    12 Ebed-Melech the Cushite said to Jeremiah, "Put these worn-out rags and clothes under your arms to pad the ropes." Jeremiah did so,

  • 4 He must put on a sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie a linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments; so he must bathe himself with water before he puts them on.

  • 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying:

  • 1 The word of the LORD came to me, saying:

  • 1 The word of the LORD came to me, saying:

  • 11 The word of the LORD came to me, saying:

  • 8 I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.

  • 9 The word of the LORD came to me, saying,

  • 17 'For I was commanded by the word of the LORD: You must not eat bread or drink water there, nor return by the way you went.'

  • 15 The word of the Lord came to me, saying:

  • Jer 30:1-2
    2 verses
    69%

    1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD, saying:

    2 The LORD, the God of Israel, says: Write down for yourself in a book all the words I have spoken to you.

  • 1 The word of the LORD came to me, saying:

  • 15 They were girded with belts at their waists, with flowing turbans on their heads. All of them looked like officers, resembling the men of Babylon, born in Chaldea.

  • 23 The word of the LORD came to me, saying:

  • 5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his hips.

  • 12 Then the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying:

  • 8 Then in the morning, the word of the LORD came to me, saying:

  • 1 At the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the LORD:

  • 1 This is what the LORD says: Go down to the house of the king of Judah and deliver this message there.

  • 9 'For this is the command the LORD gave me by His word: You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'

  • 11 Then the word of the LORD came to me, saying,

  • 7 He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe, and placed the ephod on him. He tied the skillfully woven band of the ephod around him, securing it in place.