Job 18:14
He is uprooted from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
He is uprooted from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
His confidence shall be uprooted from his dwelling, and it shall bring him to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
All his comforte and hope shalbe roted out of his dwellynge, very fearfulnesse shall brynge him to the kynge.
His hope shalbe rooted out of his dwelling, & shal cause him to go to the King of feare.
His hope shalbe rooted out of his dwelling, and shall bring him to the king of feare.
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.
He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.
He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15What does not belong to him will dwell in his tent; burning sulfur will be scattered over his dwelling.
16His roots below will dry up, and his branches above will wither.
17His memory perishes from the earth, and he has no name in the public square.
18He is driven from light into darkness and chased out of the world.
19He has no offspring or posterity among his people, nor any survivor where he once lived.
20Those who come after are appalled at his fate, and those before are seized with horror.
10His rope lies hidden in the ground, and his trap is set along the path.
11Terrors frighten him on every side and chase him at his heels.
12Hunger consumes his strength, and calamity is ready at his side.
13It devours parts of his skin; death's firstborn consumes his limbs.
5Indeed, the light of the wicked will be extinguished, and the flame of his fire will not shine.
6The light in his tent will grow dark, and the lamp above him will be extinguished.
7His vigorous steps will be restricted, and his own counsel will cast him down.
26Total darkness is hidden for his treasures; a fire not kindled by man will consume him and devour what remains in his tent.
27The heavens will expose his guilt, and the earth will rise up against him.
28he will dwell in desolated cities, in houses no one inhabits, destined to become ruins.
29He will no longer be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread out across the land.
30He will not escape from darkness; a flame will dry up his branch, and the breath of God's mouth will carry him away.
31Let him not trust in worthlessness, deceiving himself, for worthlessness will be his reward.
14Their confidence is easily cut off, and their trust is like a spider's web.
15They lean on their house, but it does not stand; they grasp it, but it does not hold firm.
21Terrifying sounds are in his ears; in prosperity, the destroyer will come upon him.
20Terrors overtake him like a flood; in the night a storm sweeps him away.
24Distress and anguish terrify him; they overpower him like a king prepared for battle.
5You love evil more than good, and falsehood more than speaking what is right. Selah.
21Their flesh wastes away so that it can no longer be seen, and their bones, once hidden, now stick out.
22Their soul draws near to the pit, and their life to the messengers of death.
9They are joined to one another; they stick together and cannot be separated.
15Therefore his disaster will come suddenly; in an instant, he will be broken beyond healing.
32He is carried to the graves, and a watch is kept over his tomb.
11The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
10He will never come back to his house; his place will know him no more.
22Yet God drags away the mighty with His power; though they rise up, they do not trust in their own lives.
23He allows them to rest in security, but His eyes are on their ways.
19How suddenly they are destroyed, completely swept away by terrors!
10That is why snares are all around you, and sudden terror overwhelms you.
15But you will be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
20He silences the speech of the trustworthy and takes away the discernment of the elders.
20The womb forgets them; worms feast upon them; they are no longer remembered. Wickedness is broken like a tree.
11The youthful vigor that filled his bones will lie down with him in the dust.
18He builds his house like a moth’s cocoon, like a hut made by a watchman.
22He reveals the deep things from darkness and brings deep shadows into the light.
6Isn't your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
10He breaks me down on every side, and I am gone; He uproots my hope like a tree.
20Let their own eyes see their destruction, and let them drink from the wrath of the Almighty.
7But God will tear you down forever; He will snatch and uproot you from your tent and dislodge you from the land of the living. Selah.
2He springs up like a flower and withers away; he flees like a shadow and does not endure.
5Let darkness and deep shadow claim it; let a cloud dwell upon it; let blackness of the day terrify it.
23For I have always feared disaster from God, and because of His majesty, I could not do such a thing.
25Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked when it comes.