Job 7:10
He will never come back to his house; his place will know him no more.
He will never come back to his house; his place will know him no more.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
He shall return no more to his house, nor shall his place know him anymore.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
ner turneth agayne in to his house, nether shall his place knowe him eny more.
He shall returne no more to his house, neither shall his place knowe him any more.
Nor turne againe into his house, neither shall his place knowe him any more.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
He returns no more to his house, nor does his place of residence know him any more.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Remember that my life is but a breath; my eyes will never see good again.
8The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.
7he will perish forever like his own waste; those who have seen him will say, 'Where is he?'
8Like a dream he flies away and is no more; he is chased away like a vision of the night.
9The eye that saw him will see him no longer, and his place will behold him no more.
10Do not weep for the dead; do not mourn for him. Weep bitterly for the one who goes away, for he will never return to see his native land.
11For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah as king: He has gone out from this place and will never return.
12He will die in the place where they have taken him into exile; he will never see this land again.
28he will dwell in desolated cities, in houses no one inhabits, destined to become ruins.
29He will no longer be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread out across the land.
30He will not escape from darkness; a flame will dry up his branch, and the breath of God's mouth will carry him away.
14He is uprooted from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
15What does not belong to him will dwell in his tent; burning sulfur will be scattered over his dwelling.
16His roots below will dry up, and his branches above will wither.
17His memory perishes from the earth, and he has no name in the public square.
18He is driven from light into darkness and chased out of the world.
19He has no offspring or posterity among his people, nor any survivor where he once lived.
20Those who come after are appalled at his fate, and those before are seized with horror.
21Before I go, never to return, to a land of darkness and deep shadow.
19Though he blesses himself during his lifetime, and people praise you when you prosper,
12so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
17Do not be afraid when a man grows rich, when the glory of his house increases.
32He is carried to the graves, and a watch is kept over his tomb.
19The rich man lies down, but he will not be gathered; he opens his eyes, and he is no more.
22For only a few years will come, and the path I take will never return.
4When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
10But a man dies and is laid low; he breathes his last and where is he?
2He springs up like a flower and withers away; he flees like a shadow and does not endure.
11Therefore, I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
11I said, "I will not see the LORD, the LORD, in the land of the living; I will no longer look on humanity or be with those who dwell in the world of the dead."
7And the dust returns to the earth as it once was, and the spirit returns to God who gave it.
16The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more.
21For what does he care about his household after him, when the number of his months is cut off?
36Yet he passed away and was no more; though I searched for him, he could not be found.
15His survivors will be buried in death, and his widows will not weep for them.
19None who go to her return, nor do they reach the paths of life.
27You will never return to the land you long to go back to.
4For it comes in vain and departs in darkness, and its name is covered in darkness.
5Though it has never seen the sun or known anything, it has more rest than that man.
6Even if someone lives a thousand years twice over but does not enjoy their prosperity, do not all go to the same place?
24Surely one does not stretch out a hand in ruin or cry for help in disaster.
20The womb forgets them; worms feast upon them; they are no longer remembered. Wickedness is broken like a tree.
13The seller will not recover what was sold as long as both of them live, because the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve their life.
6They will be like a shrub in the desert, dwelling in a parched place in the wilderness, in a land of salt where no one lives, and will not see when prosperity comes.
15This too is a grievous evil: As a man comes, so he departs, and what does he gain from all his labor for the wind?
7Since no one knows what will happen, who can tell anyone what is to come?
14We must all die; we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up again. Yet God does not take away life, but devises ways so that a banished person may not remain estranged from Him.
15They lean on their house, but it does not stand; they grasp it, but it does not hold firm.
6The light in his tent will grow dark, and the lamp above him will be extinguished.