John 1:42
Then he brought him to Jesus, who looked at him and said, 'You are Simon son of Jonah. You will be called Cephas' (which when translated is Peter).
Then he brought him to Jesus, who looked at him and said, 'You are Simon son of Jonah. You will be called Cephas' (which when translated is Peter).
And he brought him to Jesus. And looking at him Jesus said, You are Simon the son of Jonah: you shall be called Cephas, which is interpreted, Peter.
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
And he brought him to Jesus. Now when Jesus looked at him, he said, You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas, (which is translated, A Stone.)
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
and brought him to Iesus. And Iesus behelde him and sayde: thou arte Simon the sonne of Ionas thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion a stone.
and brought him to Iesus. Whan Iesus behelde him, he sayde: Thou art Symon the sonne of Ionas, thou shalt be called Cephas, which is by interpretacion, a stone.
And he brought him to Iesus; Iesus behelde him, and saide, Thou art Simon the sonne of Iona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.
And brought hym to Iesus. And Iesus behelde hym, and sayde: Thou art Simon the sonne of Iona, thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, ‹Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas,› which is by interpretation, A stone.
He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is by interpretation, Peter).
and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, `Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.)
He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter).
He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is by interpretation, Peter).
Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said,“You are Simon, the son of John. You will be called Cephas”(which is translated Peter).
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36When he saw Jesus passing by, he said, 'Look, the Lamb of God!'
37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
38Turning around, Jesus saw them following and asked, 'What do you want?' They said, 'Rabbi' (which means Teacher), 'where are you staying?'
39He said to them, 'Come, and you will see.' So they went and saw where He was staying, and they stayed with Him that day. It was about the tenth hour.
40Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who had heard John's testimony and followed Jesus.
41He first found his own brother Simon and said to him, 'We have found the Messiah' (which means Christ).
43The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, He said to him, 'Follow Me.'
44Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
16He gave Simon the name Peter.
18While walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew, his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.
19And He said to them, 'Come, follow Me, and I will make you fishers of men.'
16As Jesus was walking along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon's brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.
17Jesus said to them, 'Come, follow me, and I will make you fishers of people.'
18Immediately, they left their nets and followed him.
19When he had gone a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat, mending their nets.
20Immediately, he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired workers and followed him.
15He then said to them, "But who do you say I am?"
16Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
17Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
14Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother, James, and John, Philip, and Bartholomew,
2These are the names of the twelve apostles: First, Simon, also called Peter, and Andrew, his brother; James, son of Zebedee, and John, his brother;
29'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' Peter answered, 'You are the Messiah.'
6He came to Simon Peter, who said to Him, 'Lord, are You going to wash my feet?'
8When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!"
9For amazement had seized him and all those with him because of the catch of fish they had taken.
10And so were James and John, sons of Zebedee, who were Simon's partners. Then Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on, you will fish for people."
11So they pulled their boats up on shore, left everything, and followed Him.
24So Simon Peter motioned to him to ask Jesus who it was He was talking about.
28Peter replied, 'Lord, if it is You, command me to come to You on the water.'
29Jesus said, 'Come.' Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.
20'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' Peter answered, 'God’s Messiah.'
36Simon and his companions went to look for him,
13When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, "Who do people say the Son of Man is?"
22Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip went and told Jesus.
21When Peter saw him, he asked Jesus, 'Lord, what about him?'
6He said to them, 'Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.' So they cast it, and now they were not able to haul it in because of the large number of fish.
7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, 'It is the Lord!' When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around himself (for he had taken it off) and jumped into the sea.
48Nathanael asked Him, 'How do you know me?' Jesus replied, 'Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you.'
4When He had finished speaking, He said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch."
8One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,
26'From others,' Peter answered. 'Then the sons are exempt,' Jesus said to him.
21Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and He called them.
37Jesus said to him, 'You have seen Him, and it is He who is speaking with you.'
32But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.
5Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter.
2After six days, Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain by themselves. There he was transfigured before them.
46'Can anything good come out of Nazareth?' Nathanael asked. Philip said to him, 'Come and see.'
4Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, "Look at us."
15Then Peter spoke up and said to him, “Explain this parable to us.”
19Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, 'Follow me.'