Joshua 13:30
Their territory extended from Mahanaim and included all of Bashan, the entire kingdom of Og king of Bashan, and all the settlements of Jair in Bashan—sixty towns.
Their territory extended from Mahanaim and included all of Bashan, the entire kingdom of Og king of Bashan, and all the settlements of Jair in Bashan—sixty towns.
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities:
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
And their border{H1366} was from Mahanaim,{H4266} all Bashan,{H1316} all the kingdom{H4468} of Og{H5747} king{H4428} of Bashan,{H1316} and all the towns{H2333} of Jair,{H2971} which are in Bashan,{H1316} threescore{H8346} cities:{H5892}
And their coast{H1366} was from Mahanaim{H4266}, all Bashan{H1316}, all the kingdom{H4468} of Og{H5747} king{H4428} of Bashan{H1316}, and all the towns{H2333} of Jair{H2971}, which are in Bashan{H1316}, threescore{H8346} cities{H5892}:
so that their border was fro Mahanaim, all Basan, all the kyngdome of Og kynge of Basan, and all the townes of Iair which lye in Basan, namely thre score cities.
And their border was from Mahanaim, euen all Bashan, to wit, all the kingdome of Og King of Bashan, and all the townes of Iair which are in Bashan, threescore cities,
Their coast was from Mahanaim, euen all Basan, and all the kingdome of Og king of Basan, and all the townes of Iair which lie in Basan, euen threescore cities.
And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which [are] in Bashan, threescore cities:
Their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities:
And their border is from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the small towns of Jair, which `are' in Bashan, sixty cities;
And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:
And their limit was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og, king of Bashan, and all Havvoth-Jair, in Bashan, sixty towns;
Their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
Their territory started at Mahanaim and encompassed all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, including all sixty cities in Havvoth Jair in Bashan.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31 It also included half of Gilead, as well as Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. This was for the descendants of Machir son of Manasseh—for half the descendants of Machir, according to their clans.
32 These are the portions of land that Moses distributed as inheritances on the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
10 We captured all the cities of the plateau, all of Gilead, and all of Bashan as far as Salecah and Edrei—cities of Og's kingdom in Bashan.
9 Their territory extended from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau from Medeba to Dibon.
10 It also included all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, up to the border of the Ammonites.
11 Additionally, it included Gilead, the territory of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah.
12 This encompassed the entire kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, and was the last of the Rephaim. Moses defeated them and dispossessed them.
3 So the LORD our God also gave us Og, king of Bashan, and all his people. We struck them down until no survivors remained.
4 We captured all his cities at that time—there was not a city we did not take from them—sixty cities in all, the entire region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
5 All these cities were fortified with high walls, gates, and bars, besides many unwalled rural towns.
25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, which is near Rabbah.
26 From Heshbon to Ramath Mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the boundary of Debir.
27 In the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon—the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, along with the Jordan and its boundary, reaching as far as the edge of the Sea of Kinnereth on the eastern side of the Jordan.
28 This was the inheritance of the tribe of Gad, according to their clans—the cities and their villages.
29 Moses also gave an inheritance to half the tribe of Manasseh, and this was allotted to the half-tribe according to their clans:
12 At that time, we took possession of this land, from Aroer on the edge of the Arnon Valley, and half of the hill country of Gilead with its towns, and I gave them to the Reubenites and the Gadites.
13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. The entire region of Argob in Bashan is called the land of the Rephaim.
14 Jair, a descendant of Manasseh, took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites. He named the villages of Bashan after himself, calling them Havvoth Jair, and they remain so to this day.
33 Then Moses gave to the sons of Gad, the sons of Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land with its cities and the territories surrounding them.
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
16 They lived in Gilead, in Bashan and its towns, and throughout all the pasturelands of Sharon as far as their borders.
13 Ben-Geber was in Ramoth-Gilead; he governed the villages of Jair, son of Manasseh, in Gilead, and also the region of Argob in Bashan with its sixty large walled cities and bronze gates.
3 He also ruled over the Arabah to the east, from the Sea of Kinnereth to the Salt Sea, eastward along the way to Beth Jeshimoth, and to the south at the base of the slopes of the Pisgah.
4 Og, king of Bashan, one of the last of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei,
5 ruled Mount Hermon, Salcah, all of Bashan, up to the borders of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, up to the border of Sihon, king of Heshbon.
16 Their territory extended from Aroer on the rim of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau near Medeba.
17 Heshbon and all its cities on the plain, including Dibon, Bamoth Baal, and Beth Baal Meon.
18 Also, Jahaz, Kedemoth, and Mephaath,
33 He took land east of the Jordan—all the land of Gilead, the territory of Gad, Reuben, and Manasseh—from Aroer by the Arnon Gorge through Gilead and Bashan.
20 Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth.
33 They turned and went up by the way to Bashan. Og, king of Bashan, came out with all his people to meet them in battle at Edrei.
47 They took possession of his land and the land of Og king of Bashan—the two Amorite kings east of the Jordan toward the sunrise.
1 Then we turned and traveled on the road to Bashan. Og, king of Bashan, came out with all his people to confront us in battle at Edrei.
4 This was after he had defeated Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og, king of Bashan, who lived in Ashtaroth and at Edrei.
10 and all He did to the two Amorite kings beyond the Jordan—to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
22 You gave them kingdoms and nations, dividing them into regions. They took possession of the land of Sihon, the land of the king of Heshbon, and the land of Og, king of Bashan.
62 To the remaining sons of Merari, from the tribe of Zebulun, they gave Rimmono with its pasturelands and Tabor with its pasturelands.
8 Across the Jordan east of Jericho, they designated Bezer in the wilderness on the plain from the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead from the tribe of Gad, and Golan in Bashan from the tribe of Manasseh.
43 The cities were Bezer in the wilderness on the plateau for the Reubenites, Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.
23 The sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon, and they were numerous.
3 "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon—
7 Now these are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, rising toward Seir. Joshua gave their land to the tribes of Israel as an inheritance, according to their divisions.
7 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and whose land they took possession of, on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah to the east.
6 The descendants of Gershon received, by lot, thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
11 The sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan, as far as Salcah.