Judges 9:15
The bramble said to the trees, 'If you truly mean to anoint me as king over you, then come and take refuge in my shade. But if not, let fire come out of the bramble and consume the cedars of Lebanon.'
The bramble said to the trees, 'If you truly mean to anoint me as king over you, then come and take refuge in my shade. But if not, let fire come out of the bramble and consume the cedars of Lebanon.'
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
And the bramble said to the trees, If you truly anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow; and if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon.
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
And the bramble{H329} said{H559} unto the trees,{H6086} If in truth{H571} ye anoint{H4886} me king{H4428} over you, then come{H935} and take refuge{H2620} in my shade;{H6738} and if not, let fire{H784} come out{H3318} of the bramble,{H329} and devour{H398} the cedars{H730} of Lebanon.{H3844}
And the bramble{H329} said{H559}{(H8799)} unto the trees{H6086}, If in truth{H571} ye anoint{H4886}{(H8802)} me king{H4428} over you, then come{H935}{(H8798)} and put your trust{H2620}{(H8798)} in my shadow{H6738}: and if not, let fire{H784} come out{H3318}{(H8799)} of the bramble{H329}, and devour{H398}{(H8799)} the cedars{H730} of Lebanon{H3844}.
And the thorne busshe sayde vnto the trees: Yf it be true, yt ye anoynte me to be kynge ouer you, the come, and put youre trust vnder my shadowe. Yf no, then go fyre out of the thorne busshe, & cosume ye Ceder trees of Libano.
And the bramble said vnto the trees, If ye will in deede anoynt me King ouer you, come, and put your trust vnder my shadowe: and if not, the fire shall come out of the bramble, and consume the Cedars of Lebanon.
And the bryer sayde vnto the trees: If it be true that ye will annoynt me kyng ouer you, then come and put your trust vnder my shadow: If no, the fyre come out of the bryer, & waste the Cedar trees of Libanon.
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
The bramble said to the trees, If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
And the bramble saith unto the trees, If in truth ye are anointing me for king over you, come, take refuge in my shadow; and if not -- fire cometh out from the bramble, and devoureth the cedars of Lebanon.
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
And the thorn said to the trees, If it is truly your desire to make me your king, then come and put your faith in my shade; and if not, may fire come out of the thorn, burning up the cedars of Lebanon.
"The bramble said to the trees, 'If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.'
The thornbush said to the trees,‘If you really want to choose me as your king, then come along, find safety under my branches! Otherwise may fire blaze from the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 When Jotham was told about this, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He raised his voice, called out, and said to them, "Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
8 The trees once went out to anoint a king over themselves. They said to the olive tree, 'Reign over us.'
9 But the olive tree replied, 'Should I stop producing my rich oil, by which gods and humans are honored, to go sway over the trees?'
10 Then the trees said to the fig tree, 'You come and reign over us.'
11 But the fig tree replied, 'Should I stop producing my sweetness and my good fruit, to go sway over the trees?'
12 Then the trees said to the vine, 'You come and reign over us.'
13 But the vine answered them, 'Should I stop producing my wine that cheers both God and humans, in order to sway over the trees?'
14 Then all the trees said to the bramble, 'You come and reign over us.'
16 Now, if you acted faithfully and sincerely in making Abimelech king, and if you have treated Jerubbaal and his family well, and if you have repaid him in accordance with what he did for you—
19 if you have acted faithfully and sincerely toward Jerubbaal and his family today, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you.
20 But if not, let fire come out from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth-Millo, and let fire come out from the leaders of Shechem and Beth-Millo and consume Abimelech.
1 Open your gates, O Lebanon, so that fire may consume your cedars.
2 Wail, O cypress, for the cedar has fallen, because the majestic trees are destroyed! Wail, oaks of Bashan, for the dense forest has come down!
7 So Gideon said, 'Very well, when the Lord has given Zebah and Zalmunna into my hands, I will tear your flesh with thorns of the wilderness and briars.'
48 he and all his men went up to Mount Zalmon. There, Abimelech took an axe, cut off a branch from a tree, lifted it onto his shoulder, and said to his men, "What you have seen me do, hurry and do likewise."
49 So each of his men cut down a branch and followed Abimelech. They piled the branches against the stronghold and set it on fire over those inside, so all the people in the tower of Shechem—about a thousand men and women—died.
18 By the wrath of the LORD Almighty, the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares his brother.
10 You cleared the ground for it; it took root and filled the land.
6 Therefore, this is what the Lord GOD says: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given the inhabitants of Jerusalem.
9 Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah, saying, 'A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild animal in Lebanon passed by and trampled the thistle.
8 The cedars in God's garden could not rival it; the cypresses could not compare to its branches, and the plane trees were not like its boughs. No tree in the garden of God was equal to it in beauty.
9 I made it beautiful with its many branches, and all the trees of Eden, which were in the garden of God, envied it.
6 For this is what the LORD says about the house of the king of Judah: Though you are like Gilead to me, like the peak of Lebanon, yet I will surely make you into a wilderness, uninhabited cities.
7 I will send destroyers against you, each with his weapons. They will cut down your choice cedars and throw them into the fire.
16 He then took the elders of the city, along with thorns and briers from the wilderness, and used them to teach the men of Succoth a lesson.
24 Through your servants you have mocked the Lord. You have said, "With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost parts of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees. I have reached its remotest heights, the densest of its forests.
18 But Joash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: 'A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, saying, "Give your daughter to my son in marriage." Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle.'
1 The word of the LORD came to me, saying:
2 Son of man, what is the wood of a vine compared to any other tree or the branch that is among the trees of the forest?
8 But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
6 All the birds of the sky nested in its branches, every beast of the field gave birth under its boughs, and all the great nations lived in its shade.
8 Even the cypresses rejoice over you, and the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no woodcutter comes against us.'
16 The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that He planted.
14 Fire went out from its branch, consuming its fruit. There was no strong rod left in it, no scepter fit to rule. This is a lamentation, and it has become a lamentation.
6 The plant sprouted and became a low, spreading vine, with its branches facing the eagle and its roots growing beneath it. So it became a vine, produced branches, and sent out leaves.
19 I will put in the wilderness the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together,
15 Does the axe exalt itself above the one who wields it? Or does the saw boast against the one who moves it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff acting as though it were not made of wood.
3 Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches, dense shade, and towering height, its top reaching among the thick clouds.
11 Its branches were strong, fit for rulers' scepters. It towered high; its height was noticeable among the branches, in the lushness of its abundance.
13 It will come against all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and against all the oaks of Bashan.
23 I will plant it on the high mountain of Israel. It will bear branches and produce fruit and become a noble cedar. Every bird of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches.
24 Then all the trees of the field will know that I, the LORD, bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I will do it.’
14 He cuts down cedars or chooses a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a pine, and the rain makes it grow.
14 This happened so that no trees beside the abundant waters may grow tall enough to reach the clouds, nor lift their tops among the thick branches, and no trees that drink water will stand before them in their height. For they have all been consigned to death, to the lower earth, among the sons of men, with those who go down to the pit.
6 I will make it a wasteland; it will neither be pruned nor hoed, and briers and thorns will grow there. I will also command the clouds not to rain on it.
16 His roots below will dry up, and his branches above will wither.
15 Do you think you are a king because you compete in cedar? Your father ate and drank, but he practiced justice and righteousness, and it went well with him.
15 There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
29 You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
9 The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.