Matthew 21:40
Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenant farmers?
Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenant farmers?
When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine dressers?
When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
When the LORde of the vyneyarde commeth what will he do wt those husbandme?
Now whe the lorde of the vynyarde commeth, what wyl he do wt those hussbandmen?
When therefore the Lorde of the vineyarde shall come, what will hee doe to those husbandmen?
When the Lorde therfore of the vineyarde commeth, what wyll he do vnto those husbande men?
‹When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?›
When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?'
When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
When, then, the lord of the vine-garden comes, what will he do to those workmen?
When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
41They said to him, 'He will bring those wretches to a miserable end and lease the vineyard to other farmers who will give him the fruit at the proper times.'
42Jesus said to them, 'Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes?
43Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruit.
9Then he began to tell the people this parable: 'A man planted a vineyard, leased it to some farmers, and went away for a long time.
10At harvest time, he sent a servant to the farmers so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.
11He proceeded to send another servant, but they also beat him, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12Then he sent a third one, but they wounded him also and threw him out.
13Then the owner of the vineyard said, 'What should I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.'
14But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, 'This is the heir. Let’s kill him so that the inheritance will be ours.'
15So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?'
16He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others. When they heard this, they said, 'May it never happen!'
17But Jesus looked at them and said, 'Then what is this that is written: "The stone that the builders rejected has become the cornerstone"?'
7But those farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
8So they took him, killed him, and threw him out of the vineyard.
9What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy those farmers, and give the vineyard to others.
33Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.
34When the time came to harvest the fruit, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
35But the tenants seized his servants. They beat one, killed another, and stoned a third.
36Again, he sent other servants, more than the first group, but they treated them the same way.
37Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
38But when the tenant farmers saw the son, they said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance!'
39So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
1He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, built a fence around it, dug a pit for the winepress, and constructed a tower. Then he leased it to farmers and went on a journey.
2At the appointed time, he sent a servant to the farmers to collect from them some of the fruit of the vineyard.
3But they seized him, beat him, and sent him away empty-handed.
28What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
2He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones.
3Now then, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
4What more could I have done for my vineyard than I have already done? Why, when I expected it to produce good grapes, did it yield only wild ones?
5Now let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
4He told them, 'You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.'
1For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.
2He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
45But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
46the master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not know. He will cut him in pieces and assign him a place with the unfaithful.
6About the eleventh hour, he went out and found others standing idle. He asked them, 'Why have you been standing here all day doing nothing?'
7They answered, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard.'
8When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last and going to the first.'
6The rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
7The king was enraged. He sent his army, destroyed those murderers, and burned their city.
50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
6Then he told this parable: 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it but found none.'
7He said to the gardener, 'For three years I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?'
27The servants of the landowner came to him and said, 'Master, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?'
28He replied, 'An enemy did this.' The servants asked him, 'Do you want us to go and pull them up?'
21The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
43Blessed is that servant whom his master finds doing so when he returns.
11When they received it, they began to grumble against the landowner.
19After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them.
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.