Matthew 9:5
'Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?'
'Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?'
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
For which is easier, to say, Your sins are forgiven you; or to say, Arise, and walk?
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Whether ys esyer to saye thy synnes be forgeven ye or to saye: arise and walke?
Whether ys it easier to saye: thy synnes be forgeue ye, or to saie: arise and walke?
For whether is it easier to say, Thy sinnes are forgiuen thee, or to say, Arise, and walke?
Whether is easyer to say, thy sinnes be forgeuen thee? Or to say, aryse and walke?
‹For whether is easier, to say,› [Thy] ‹sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?›
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
For which is the simpler, to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?'
Which is easier, to say,‘Your sins are forgiven’ or to say,‘Stand up and walk’?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Some men came, carrying a paralyzed man on a mat. They tried to bring him in and set him before Jesus.
19When they could not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the roof and lowered the man on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.
20Seeing their faith, Jesus said, "Friend, your sins are forgiven."
21But the scribes and Pharisees began to think to themselves, "Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
22Knowing their thoughts, Jesus replied to them, "Why are you thinking these things in your hearts?"
23Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?
24But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," He said to the paralyzed man, "I tell you, get up, take your mat, and go home."
25Immediately he got up in front of them, took what he had been lying on, and went home, glorifying God.
4And because they could not get near him due to the crowd, they removed the roof above where he was, and after digging through it, they lowered the mat on which the paralyzed man was lying.
5When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, 'Child, your sins are forgiven.'
6Now some of the scribes were sitting there, reasoning in their hearts,
7‘Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?’
8And immediately, Jesus, perceiving in his spirit that they were reasoning within themselves in this way, said to them, 'Why are you thinking these things in your hearts?'
9‘Which is easier: to say to the paralyzed man, “Your sins are forgiven,” or to say, “Get up, take your mat, and walk”? ’
10‘But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,’ he said to the paralyzed man,
11‘I tell you, get up, take your mat, and go home.’
12And immediately, the man got up, took his mat, and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and glorified God, saying, 'We have never seen anything like this.'
6But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—then he said to the paralyzed man—'Get up, take your mat, and go to your home.'
7And the man stood up and went to his home.
8When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to humans.
2Some people brought to him a paralyzed man lying on a bed. When Jesus saw their faith, he said to the man, 'Take courage, son; your sins are forgiven.'
3At this, some of the scribes said to themselves, 'This man is blaspheming.'
4But Jesus, knowing their thoughts, said, 'Why do you think evil in your hearts?'
8Jesus said to him, 'Get up, pick up your mat, and walk.'
9Immediately, the man was made well; he picked up his mat and began to walk. Now that day was the Sabbath.
10So the Jewish leaders said to the man who had been healed, 'It is the Sabbath; it is not lawful for you to carry your mat.'
11But he answered them, 'The one who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’'
12So they asked him, 'Who is the man who told you, ‘Pick up your mat and walk’?'
13But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
14Later Jesus found him in the temple and said to him, 'Look, you have been made well. Stop sinning, so that nothing worse happens to you.'
48Then Jesus said to her, 'Your sins are forgiven.'
49Those who were reclining at the table began to say among themselves, 'Who is this who even forgives sins?'
50And Jesus said to the woman, 'Your faith has saved you. Go in peace.'
19Then Jesus said to him, 'Rise and go; your faith has made you well.'
8But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the withered hand, "Get up and stand in the middle." So the man got up and stood there.
9Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?"
23If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.
28Truly I tell you, all sins and blasphemies of men will be forgiven,
3Jesus responded to the experts in the law and the Pharisees, asking, 'Is it lawful to heal on the Sabbath or not?'
31Therefore, I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven people, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.
9'If we are being examined today concerning a good deed done to a sick man—how this man was healed—'
3Jesus said to the man with the withered hand, "Stand up in the middle."
4Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to kill?" But they remained silent.
43Simon answered, 'I suppose the one who had the larger debt forgiven.' Jesus said to him, 'You have judged correctly.'
14For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
27But Jesus took him by the hand, lifted him up, and he stood.
6When Jesus saw him lying there and knew that he had been in that condition for a long time, He said to him, 'Do you want to be made well?'
5The blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the good news proclaimed to them.
38Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you.
15And the prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise them up; and if they have committed sins, they will be forgiven.