Numbers 19:16

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Anyone in the open field who touches someone who was killed with a sword, a dead body, a human bone, or a grave shall be unclean for seven days.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • KJV1611 – Modern English

    And whoever touches someone who is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • King James Version 1611 (Original)

    And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And whosoever in the open{H6440} field{H7704} toucheth{H5060} one that is slain{H2491} with a sword,{H2719} or a dead body,{H4191} or a bone{H6106} of a man,{H120} or a grave,{H6913} shall be unclean{H2930} seven{H7651} days.{H3117}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And whosoever toucheth{H5060}{(H8799)} one that is slain{H2491} with a sword{H2719} in the open{H6440} fields{H7704}, or a dead body{H4191}{(H8801)}, or a bone{H6106} of a man{H120}, or a grave{H6913}, shall be unclean{H2930}{(H8799)} seven{H7651} days{H3117}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And who soeuer twicheth one that is slayne with a swerde in the feldes or a deed persone or a bone of a deed man or a graue: shall be vncleane.vij. dayes.

  • Coverdale Bible (1535)

    And who so euer toucheth one yt is slayne wt the swerde vpon ye felde, or eny other deed, or a deed mans bone, or a graue, ye same is vncleane seue dayes.

  • Geneva Bible (1560)

    Also whosoeuer toucheth one that is slaine with a sworde in the fielde, or a dead person, or a bone of a dead man, or a graue, shall be vncleane seuen dayes.

  • Bishops' Bible (1568)

    And whosoeuer toucheth one that is slayne with a sworde in the fieldes, or a dead person, or a bone of a dead man, or a graue, shalbe vncleane seuen dayes.

  • Authorized King James Version (1611)

    And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • Webster's Bible (1833)

    Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And every one who cometh, on the face of the field, against the pierced of a sword, or against the dead, or against a bone of man, or against a grave, is unclean seven days;

  • American Standard Version (1901)

    And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • American Standard Version (1901)

    And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • Bible in Basic English (1941)

    And anyone touching one who has been put to death with the sword in the open country, or the body of one who has come to his end by a natural death, or a man's bone, or the resting-place of a dead body, will be unclean for seven days.

  • World English Bible (2000)

    "Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields, or the body of someone who died of natural causes, or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.

Referenced Verses

  • Num 31:19 : 19 You must remain outside the camp for seven days. Anyone who has killed someone or touched a dead body must purify themselves on the third day and on the seventh day, both you and your captives.
  • Matt 23:27 : 27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside but inside are full of the bones of the dead and all impurity.
  • Luke 11:44 : 44 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like unmarked graves that people walk over without knowing.
  • Num 19:11 : 11 Whoever touches the dead body of any person shall be unclean for seven days.
  • Ezek 39:11-16 : 11 On that day, I will designate a burial place for Gog in Israel, in the Valley of the Travelers east of the sea. It will block the travelers, and there they will bury Gog and all his hordes, and they will call it the Valley of Hamon-Gog. 12 For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land. 13 All the people of the land will bury them, and the day I am glorified will become renowned for them, declares the Lord GOD. 14 They will appoint men to continually pass through the land to bury the bodies of the remaining travelers who are still on the surface of the land, in order to cleanse it. At the end of the seven months, they will begin their search. 15 As they pass through the land, if someone sees a human bone, they will set up a marker beside it until the buriers bury it in the Valley of Hamon-Gog. 16 And there will also be a city named Hamonah. And they will cleanse the land.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Num 19:11-15
    5 verses
    91%

    11 Whoever touches the dead body of any person shall be unclean for seven days.

    12 He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day, then he will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, he will not be clean.

    13 Anyone who touches a dead body, the lifeless body of a person who has died, and does not purify himself, defiles the LORD's tabernacle. That person must be cut off from Israel because the water of purification was not sprinkled on him. He remains unclean; his uncleanness is still upon him.

    14 This is the law: When a person dies in a tent, everyone who enters the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days.

    15 And every open container that does not have a lid tightly fastened on it shall be unclean.

  • Num 19:17-22
    6 verses
    82%

    17 For the unclean person, they shall take some of the ashes from the burnt purification offering, and fresh water shall be added to them in a container.

    18 Then a clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the people who were there, and on anyone who touched a bone, a slain person, a dead body, or a grave.

    19 The clean person shall sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day. On the seventh day, he shall purify him. Then the one being purified must wash his clothes and bathe in water, and he will be clean by evening.

    20 But if someone is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purification has not been sprinkled on him; he is unclean.

    21 This shall be a permanent statute for them. The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and anyone who touches the water of purification will remain unclean until evening.

    22 Anything that the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will remain unclean until evening.

  • Lev 22:4-6
    3 verses
    81%

    4 If any man from Aaron's descendants has a skin disease or a discharge, he must not eat from the holy things until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,

    5 or touches any unclean crawling creature that makes him unclean, or any person who makes him unclean by whatever means—

    6 the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat any of the holy things unless he has bathed in water.

  • 19 You must remain outside the camp for seven days. Anyone who has killed someone or touched a dead body must purify themselves on the third day and on the seventh day, both you and your captives.

  • Lev 15:10-11
    2 verses
    80%

    10 Anyone who touches anything that was under him will be unclean until evening. Anyone who carries these items must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

    11 Anyone touched by the man with the discharge who has not washed his hands must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

  • Lev 11:24-25
    2 verses
    80%

    24 By these you will become unclean: whoever touches their carcasses will be unclean until the evening.

    25 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening.

  • 32 Any object upon which one of their dead bodies falls will be unclean, whether it is made of wood, cloth, leather, or sackcloth. Whatever is used to do work must be put into water; it will remain unclean until the evening, then it will be clean.

  • 27 Anyone who touches them will be unclean. They must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

  • Lev 5:2-3
    2 verses
    79%

    2 Or if someone touches anything unclean, such as the carcass of an unclean wild animal, livestock, or swarming creature, and it is hidden from them, they become unclean and guilty.

    3 Or if someone touches human uncleanness, anything that makes a person unclean, and it is hidden from them but then they realize it, they become guilty.

  • 7 Anyone who touches the body of the man with the discharge must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

  • 28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening. These animals are unclean to you.

  • 2 Command the Israelites to send every person who has a skin disease, every person with a discharge, and anyone who is ceremonially unclean because of contact with a dead body out of the camp.

  • Lev 17:15-16
    2 verses
    78%

    15 Anyone, whether native or foreigner, who eats an animal that died naturally or was torn by wild animals must wash their clothes, bathe in water, and they will remain unclean until evening. Then they will be clean.

    16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will bear their guilt.

  • 21 If anyone touches something unclean, whether it is human uncleanness, an unclean animal, or any detestable thing, and then eats any of the meat from the peace offering that belongs to the Lord, they must be cut off from their people.

  • Lev 11:39-40
    2 verses
    78%

    39 If any animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean until the evening.

    40 Anyone who eats from its carcass must wash their clothes and will be unclean until the evening. Anyone who carries its carcass must wash their clothes and will be unclean until the evening.

  • Lev 15:21-23
    3 verses
    77%

    21 Anyone who touches her bed must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

    22 Anyone who touches any object she has sat on must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

    23 If someone touches her bed or anything she has sat on, they will be unclean until evening.

  • 5 Anyone who touches his bed must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.

  • Lev 11:35-37
    3 verses
    77%

    35 Anything on which one of their carcasses falls will become unclean; an oven or cooking stove must be broken. They are unclean, and they will remain unclean to you.

    36 But a spring or a cistern containing water will remain clean, though anyone who touches one of their carcasses will become unclean.

    37 If one of their carcasses falls on any seed that is to be planted, it is clean.

  • 19 When a woman has her menstrual period, her flow of blood will make her unclean for seven days. Anyone who touches her will be unclean until evening.

  • 6 During the entire time of their vow to the LORD, they must not go near a dead body.

  • 10 Speak to the people of Israel and say: If any one of you or your descendants is unclean because of contact with a dead body, or is on a journey far away, he may still observe the Passover to the LORD.

  • 8 The one who burns the heifer must also wash his clothes and bathe his body in water, and he shall remain unclean until evening.

  • 7 and those men said to him, "We are unclean because of contact with a dead body. Why should we be excluded from presenting the LORD's offering at its appointed time with the rest of the people of Israel?"

  • 76%

    25 Priests must not come near a dead person and defile themselves, except for a father, mother, son, daughter, brother, or an unmarried sister. For these, they may defile themselves.

    26 After he is cleansed, he is to wait seven days.

  • 19 Meat that touches anything unclean must not be eaten. It must be burned with fire. Only those who are clean may eat the meat.

  • 13 Then Haggai said, 'If someone defiled by contact with a dead body touches any of these, does it become defiled?' The priests answered, 'It does become defiled.'

  • 9 If someone dies suddenly beside them, making their head of dedication unclean, they must shave their head on the day of their purification—the seventh day.

  • 13 When the man with the discharge becomes clean, he must count seven days for his purification, wash his clothes, bathe himself in fresh water, and he will be clean.

  • 28 The person who burns them must wash his clothes and bathe his body with water; afterward, he may come into the camp.