Proverbs 8:3
Beside the gates leading into the city, at the entrances, she cries out.
Beside the gates leading into the city, at the entrances, she cries out.
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
She cries at the gates, at the entry of the city, at the entrance of the doors.
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
Beside the gates,{H8179} at{H3027} the entry{H6310} of the city,{H7176} At the coming{H3996} in at the doors,{H6607} she crieth{H7442} aloud:
She crieth{H7442}{(H8799)} at{H3027} the gates{H8179}, at the entry{H6310} of the city{H7176}, at the coming{H3996} in at the doors{H6607}.
doth she not crie before the whole cite, & in the gates where men go out & in?
She cryeth besides the gates before the citie at the entrie of the doores,
She cryeth at the gates of the citie, at the entrye of the doores:
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
Beside the gates, at the entry of the city, At the entry doors, she cries aloud:
At the side of the gates, at the mouth of the city, The entrance of the openings, she crieth aloud,
Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud:
Beside the gates, at the entry of the city, At the coming in at the doors, she crieth aloud:
Where the roads go into the town her cry goes out, at the doorways her voice is loud:
Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:
beside the gates opening into the city, at the entrance of the doorways she cries out:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 Wisdom cries aloud in the streets; in the public squares, she raises her voice.
21 At the head of the noisy streets, she calls out; at the city gates, she makes her speech.
1 Does not wisdom call out? And does not understanding raise her voice?
2 On the heights along the way, at the crossroads, she takes her stand.
2 She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
3 She has sent out her maidens; she calls out from the highest points of the city,
4 "Whoever is simple, let them turn in here! To those who lack understanding, she says:
13 The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.
14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 calling out to those who pass by, who go straight on their way,
16 "Whoever is simple, let them turn in here! To those who lack understanding, she says:
8 Passing through the street near her corner, he took the path to her house.
9 In the twilight, in the evening, in the dark of night and in deep darkness.
10 And behold, a woman came to meet him, dressed like a prostitute and sly of heart.
11 She is loud and rebellious; her feet do not stay at home.
12 Now in the street, now in the squares, at every corner, she lurks.
13 She took hold of him and kissed him; with a brazen face she said to him:
34 Blessed is the one who listens to me, watching daily at my doors, waiting at the doorposts of my entrances.
4 To you, O men, I call out, and my voice is to the people of humankind.
26 The city gates will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
31 Honor her for all that her hands have done, and let her works bring her praise at the city gates.
8 Keep your way far from her, and do not go near the door of her house.
7 When I went out to the city gate, and took my seat in the public square,
19 This is what the LORD said to me: 'Go and stand at the gate of the people through which the kings of Judah come in and go out, and also at all the gates of Jerusalem.'
20 Say to them, 'Listen to the word of the LORD, you kings of Judah, all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem who enter through these gates.'
6 For at the window of my house, through my lattice, I looked out.
23 Her husband is respected at the city gates, where he takes his seat among the elders of the land.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 She is a tree of life to those who take hold of her, and those who hold her fast are blessed.
2 Stand in the gate of the LORD's house and proclaim there this message: ‘Hear the word of the LORD, all of Judah who enter through these gates to worship the LORD.’
25 Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths.
26 For she has brought down many victims, and numerous are all those she has slain.
27 Her house is the way to Sheol, descending to the chambers of death.
2 I will arise now and go about the city, through the streets and the squares; I will seek the one my soul loves. I sought him, but I did not find him.
3 The watchmen who patrol the city found me. "Have you seen the one my soul loves?"
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
20 This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it.
18 for her house sinks down to death, and her paths to the departed spirits.
7 As a well keeps its water fresh, so she keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard within her; continually before me, there are sickness and wounds.
16 a wise woman called out from the city, "Listen! Listen! Tell Joab to come here so I can speak to him."
26 At daybreak, the woman came and fell at the doorway of the man's house where her master was staying, and she lay there until it was light.
4 The doors to the street are shut, the grinding fades, one rises at the chirp of a bird, and all the daughters of song are silenced.
21 With her abundant persuasion, she entices him; with her smooth talk, she compels him.
2 Bitterly she weeps in the night, tears on her cheeks. There is no one to comfort her—all who loved her have betrayed her; they have become her enemies.
10 Confuse, O Lord, and divide their speech, for I have seen violence and strife in the city.
11 Day and night they surround it on its walls, and trouble and wickedness are within it.
7 The watchmen who go about the city found me; they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
8 Prize her, and she will exalt you; she will honor you when you embrace her.
10 Who is this who looks down like the dawn, beautiful as the moon, bright as the sun, awe-inspiring as an army with banners?
9 If she is a wall, we will build on her a battlement of silver. But if she is a door, we will enclose her with panels of cedar.