Verse 18
He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han reddet meg fra min fiende som var mektigere enn meg, fra dem som hatet meg, for de var sterkere enn meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De overfalt meg på min ulykksdag, men Herren var min støtte.
Norsk King James
De hindret meg på min ulykkes dag: men Herren var min støtte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han reddet meg fra min sterke fiende og fra dem som hatet meg, for de var for mektige for meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han reddet meg fra min sterke fiende, fra dem som hatet meg, for de var mektigere enn meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De hindret meg på min sørgedag, men HERREN var min støtte.
o3-mini KJV Norsk
De omringet meg på min ulykkesdag, men Herren var min tilflukt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De hindret meg på min sørgedag, men HERREN var min støtte.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han reddet meg fra min sterke fiende og fra dem som hatet meg, for de var mektigere enn jeg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han reddet meg fra min sterke fiende, og fra dem som hatet meg, for de var sterke enn jeg.
Original Norsk Bibel 1866
Han friede mig fra min stærke Fjende og fra mine Hadere, thi de vare mig for stærke.
King James Version 1769 (Standard Version)
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
KJV 1769 norsk
De angrep meg på min ulykkes dag, men Herren var min støtte.
KJV1611 - Moderne engelsk
They confronted me in the day of my calamity: but the LORD was my support.
King James Version 1611 (Original)
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Norsk oversettelse av Webster
De angrep meg på min vanskelighetens dag, men Herren var min støtte.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De angrep meg på min ulykkes dag, men Herren var min støtte.
Norsk oversettelse av ASV1901
De angrep meg på den dagen jeg var i nød; men Herren var min støtte.
Norsk oversettelse av BBE
De angrep meg på min nødens dag; men Herren var min støtte.
Coverdale Bible (1535)
They preuented me in the tyme of my trouble, but ye LORDE was my defence.
Geneva Bible (1560)
They preuented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay.
Bishops' Bible (1568)
They preuented me in the day of my trouble: but God was vnto me a sure stay.
Authorized King James Version (1611)
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Webster's Bible (1833)
They came on me in the day of my calamity, But Yahweh was my support.
Young's Literal Translation (1862/1898)
They go before me in a day of my calamity And Jehovah is for a support to me.
American Standard Version (1901)
They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
Bible in Basic English (1941)
They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support.
World English Bible (2000)
They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
NET Bible® (New English Translation)
They confronted me in my day of calamity, but the LORD helped me.
Referenced Verses
- Deut 32:35 : 35 Vengeance belongs to Me; I will repay. In due time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is quickly approaching.
- 1 Sam 30:6 : 6 David was greatly distressed because the people talked about stoning him. They were all bitter in spirit because of their sons and daughters, but David found strength in the Lord his God.
- 2 Sam 22:19 : 19 They confronted me on the day of my calamity, but the LORD was my support.
- Ps 46:1-2 : 1 For the choirmaster. A song of the sons of Korah, set to soprano voices. 2 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- Ps 46:11 : 11 Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
- Ps 59:16 : 16 They wander for food and growl if they are not satisfied.
- Jer 18:17 : 17 Like an east wind, I will scatter them before their enemies. I will show them My back and not My face on the day of their calamity.
- Obad 1:10-14 : 10 Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever. 11 On the day you stood aloof, on the day strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them. 12 But do not gloat over your brother on the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah on the day of their destruction; and do not boastfully speak on the day of distress. 13 Do not enter the gate of my people on the day of their disaster; do not gloat over their calamity on the day of their disaster; and do not reach out your hand to their wealth on the day of their disaster. 14 Do not stand at the crossroads to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors on the day of distress.
- Zech 1:15 : 15 But I am very angry with the nations that are at ease; for while I was only a little angry, they added to the harm.