Revelation 12:5
She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron rod. And her child was snatched up to God and to His throne.
She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron rod. And her child was snatched up to God and to His throne.
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
And she gave birth to a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. And her child was caught up to God and to His throne.
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
And{G2532} she was delivered{G5088} of a son, a man{G730} child,{G5207} who{G3739} is to{G3195} rule{G4165} all{G3956} the nations{G1484} with{G1722} a rod{G4464} of iron:{G4603} and{G2532} her{G846} child{G5043} was caught up{G726} unto{G4314} God,{G2316} and{G2532} unto his{G846} throne.{G2362}
And{G2532} she brought forth{G5088}{(G5627)} a man{G730} child{G5207}, who{G3739} was{G3195}{(G5719)} to rule{G4165}{(G5721)} all{G3956} nations{G1484} with{G1722} a rod{G4464} of iron{G4603}: and{G2532} her{G846} child{G5043} was caught up{G726}{(G5681)} unto{G4314} God{G2316}, and{G2532} to his{G846} throne{G2362}.
And she brought forth a man chylde which shulde rule all nacions with a rode of yron And her sonne was taken vp vnto God and to his seate.
And she brought forth a man childe, which shulde rule all nacions with a rod of yron. And her sonne was taken vp vnto God, and to his seate.
So shee brought foorth a man childe, which should rule all nations with a rod of yron: and that her childe was taken vp vnto God and to his throne.
And she brought foorth a man chylde, which shoulde rule all nations with a rodde of yron: And her sonne was taken vp vnto God, and to his throne.
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and [to] his throne.
She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.
and she brought forth a male child, who is about to rule all the nations with a rod of iron, and caught away was her child unto God and His throne,
And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
And she gave birth to a son, a male child, who was to have rule over all the nations with a rod of iron: and her child was taken up to God and to his high seat.
She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.
So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has come down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short.
13 When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
14 But the woman was given two wings of a great eagle so that she might fly to the wilderness, to her place where she is nourished for a time, times, and half a time, out of the serpent’s reach.
15 Then, out of his mouth, the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away with the flood.
16 But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth.
17 Then the dragon became furious with the woman and went off to wage war against the rest of her offspring—those who keep God’s commands and hold fast their testimony about Jesus.
6 The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God to be taken care of for 1,260 days.
7 Then there was a war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
1 A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and a crown of twelve stars on her head.
2 She was pregnant and cried out in labor, in the agony of giving birth.
3 Then another sign appeared in heaven: a large fiery red dragon with seven heads and ten horns, and seven crowns on its heads.
4 Its tail swept a third of the stars from the sky and threw them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born.
14 The armies of heaven, dressed in fine linen, white and clean, followed Him on white horses.
15 Out of His mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
16 He has a name written on His robe and on His thigh: King of Kings and Lord of Lords.
7 Before she was in labor, she gave birth; before the pain came, she delivered a son.
3 Then he carried me away in the Spirit into a wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
4 The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her immorality.
5 On her forehead was written a name: 'Mystery, Babylon the Great, the Mother of Prostitutes and of the Abominations of the Earth.'
6 I saw the woman drunk with the blood of the saints and the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I was utterly amazed.
7 Then the angel said to me, 'Why are you amazed? I will tell you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.'
3 He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. And they will live securely, for his greatness will reach to the ends of the earth.
9 The great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
10 Then I heard a loud voice in heaven say: 'Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of His Messiah. For the accuser of our siblings, who accuses them before our God day and night, has been hurled down.'
18 And the woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.
7 It was also given power to wage war against the saints and to conquer them. It was given authority over every tribe, people, language, and nation.
2 He seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years.
27 They will shepherd them with an iron rod and shatter them like pottery—
28 just as I have received authority from my Father. I will also give them the morning star.
31 And behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and you will name him Jesus.
32 He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David.
1 Then I saw a beast rising out of the sea. It had seven heads and ten horns, and on its horns were ten crowns, and on its heads were names of blasphemy.
2 The beast I saw was like a leopard, its feet were like those of a bear, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.
15 Then he said to me, 'The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and tongues.'
1 At that time, Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of trouble such as has never occurred since nations first existed until that time. But at that time, your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.
19 Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and His army.
21 When a woman is in labor, she has sorrow because her time has come. But when she has given birth to the child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a human being has been born into the world.
15 The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever."
11 Then I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.
57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
13 The pains of childbirth come for him, but he is an unwise son; when it is time, he does not come to the opening of the womb.
4 They worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who can wage war against it?"
17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!
23 'Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Emmanuel' (which means, 'God with us').
2 He held a small scroll, opened, in his hand. He placed his right foot on the sea and his left foot on the land.
12 His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. He had a name written that no one knows except Himself.
3 She brought up one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured men.
4 Then I saw thrones, and those who sat on them were given authority to judge. I also saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ for a thousand years.
57 She will secretly eat her afterbirth and the children she bears during the siege and suffering that your enemy inflicts upon your cities, because she is in dire need of food.