Deuteronomy 28:57

Linguistic Bible Translation from Source Texts

She will secretly eat her afterbirth and the children she bears during the siege and suffering that your enemy inflicts upon your cities, because she is in dire need of food.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

  • KJV1611 – Modern English

    And toward her young one that comes out from between her feet, and toward her children who she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and distress, with which your enemy shall distress you in your gates.

  • King James Version 1611 (Original)

    And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    euen because of the afterbyrthe that ys come oute from betwene hyr legges, and because of hyr childern whiche she hath borne, because she wolde eate them for nede off all thynges secretly, in the straytenesse and sege wherewith thine enemye shall besege the in thy cities.

  • Coverdale Bible (1535)

    euen because of hir doughters which she hath norished betwixte hir legges in hir lappe, and because of hir sonnes that she hath borne: For she shall eate them secretly for very scarcenesse of all thinges, in the straytnesse and sege, wherwith thine enemye shal besege ye within thy gates.

  • Geneva Bible (1560)

    And at her afterbirth (that shall come out from betweene her feete) and at her childre, which she shall beare: for when all things lacke, she shall eate them secretly, during the siege and straitnesse, wherewith thine enemie shall besiege thee in thy cities.

  • Bishops' Bible (1568)

    And on her afterbyrth that is come out from betweene her feete, and her chyldren whiche she shall beare: For when all thinges lacke, she shall eate them secretly, duryng the siege & straitnesse wherewith thyne enemies shall besiege thee in thy cities.

  • Authorized King James Version (1611)

    And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all [things] secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

  • Webster's Bible (1833)

    and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and against her seed which cometh out from between her feet, even against her sons whom she doth bear, for she doth eat them for the lacking of all things in secret, in the siege and in the straitness with which thine enemy doth straiten thee within thy gates.

  • American Standard Version (1901)

    and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

  • American Standard Version (1901)

    and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.

  • Bible in Basic English (1941)

    And to her baby newly come to birth, and to the children of her body; for having no other food, she will make a meal of them secretly, because of her bitter need and the cruel grip of your haters on all your towns.

  • World English Bible (2000)

    and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates.

  • NET Bible® (New English Translation)

    and will secretly eat her afterbirth and her newborn children(since she has nothing else), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.

Referenced Verses

  • Gen 49:10 : 10 'The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come, and the obedience of the peoples shall be his.'
  • Isa 49:15 : 15 Can a woman forget her nursing child or lack compassion for the child of her womb? Even if these forget, I will not forget you.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    51They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, or fresh oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have wiped you out.

    52They will lay siege to all the cities throughout your land until your high fortified walls, in which you trusted, come down. They will besiege all the cities in the land the LORD your God has given you.

    53Because of the suffering your enemy inflicts upon you during the siege, you will eat the fruit of your womb—the flesh of your sons and daughters whom the LORD your God has given you.

    54Even the most tender and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who are still alive.

    55He will not share with any of them the flesh of his children that he is eating, because he has nothing else during the suffering and siege that your enemy will inflict on all your cities.

    56The most tender and delicate woman among you, so refined that she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she loves, her son, and her daughter.

  • Job 39:15-16
    2 verses
    78%

    15She forgets that a foot may crush them or a wild animal may trample them.

    16She treats her young harshly, as if they were not hers; her labor is in vain because she has no fear.

  • 10The compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people.

  • 9I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh because of the siege and distress that their enemies and those who seek their lives will impose on them.

  • 29You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.

  • 9The mother of seven has grown weak and faint; she has breathed her last. Her sun has set while it was still day; she has been disgraced and humiliated. And the remnant of them I will deliver to the sword in the presence of their enemies,' declares the LORD.

  • 17They will consume your harvest and your bread, devour your sons and daughters, eat your flocks and herds, and consume your vines and fig trees. With the sword, they will destroy your fortified cities in which you trust.

  • 74%

    31Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken forcibly from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them.

    32Your sons and daughters will be given to another people while you watch with longing eyes all day, but you will be powerless to act.

    33A people you don’t know will eat the fruit of your land and the result of your labor. You will be oppressed and crushed continually.

  • 13Look, your people are like women within you. The gates of your land are wide open to your enemies, and fire has consumed your bars.

  • 20Look, LORD, and consider: Whom have you ever treated like this? Should women eat their own children, the little ones they have cherished? Should priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?

  • 30Its young ones drink blood, and where the slain are, there it is.

  • Isa 51:18-19
    2 verses
    73%

    18There is no one to guide her among all the sons she has borne, and no one to take her by the hand among all the sons she has raised.

    19These double calamities have come upon you—destruction and devastation, famine and sword. Who will console you?

  • 10Yet she went into exile, carried away into captivity. Her infants were dashed to pieces at every street corner. Lots were cast for her nobles, and all her great men were bound in chains.

  • 41You will have sons and daughters, but they will not remain with you, because they will go into captivity.

  • 3For this is what the LORD says about the sons and daughters born in this place, as well as their mothers who bear them and their fathers who father them in this land:

  • 12Even if they raise their children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!

  • 17How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

  • 21So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.

  • 25I will direct my jealous fury against you, and they will deal with you in anger. They will cut off your nose and ears, and your survivors will fall by the sword. They will take your sons and daughters, and those who remain will be consumed by fire.

  • 16Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be plundered, and their wives will be violated.

  • 19Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

  • 14the roar of battle will rise against your people, and all your fortresses will be devastated—as Shalman destroyed Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to pieces with their children.

  • 23Woe to those who are pregnant and nursing in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.

  • 18Their bows will strike down the young men; they will show no mercy to the offspring of the womb, nor will they pity children.

  • 3Even jackals offer their breasts to nurse their young; but the daughter of my people has become cruel, like ostriches in the wilderness.

  • 17Your children hurry back, and those who laid you waste and devastated you will depart from you.

  • 26The city gates will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.

  • 3Say to your brothers, 'My people,' and to your sisters, 'She has received mercy.'

  • 12your mother will be greatly ashamed; she who bore you will be disgraced. Behold, she will become the least of the nations—a wilderness, a dry and arid land.

  • 5Her adversaries have become her masters; her enemies prosper because the LORD has afflicted her for her many sins. Her children have gone into captivity before the enemy.

  • 20'For death has climbed in through our windows and entered our fortresses, cutting off children from the streets and young men from the public squares.'

  • 21What will you say when He appoints leaders over you, those you taught to be rulers? Will not pain seize you like a woman in labor?

  • 15Can a woman forget her nursing child or lack compassion for the child of her womb? Even if these forget, I will not forget you.

  • 71%

    28Then the king asked her, "What is your problem?" She replied, "This woman said to me, 'Give me your son so we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'

    29So we cooked my son and ate him. The next day, I said to her, 'Give me your son so we may eat him,' but she had hidden her son."

  • 6For a son treats his father with contempt, a daughter rises against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the members of his own household.

  • 16But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.

  • 25The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven directions. You will become a horror to all the kingdoms of the earth.

  • 48You will serve your enemies whom the LORD will send against you, in hunger, thirst, nakedness, and total destitution. He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you.

  • 23You who live in Lebanon, nestled among the cedars, how you will groan when pains come upon you, anguish like that of a woman in labor!

  • 17The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.