Romans 1:15
So I am eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
So I am eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at me also.
So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are at Rome also.
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Lykewyse as moche as in me is I am redy to preache the Gospell to you of Rome also.
Wherfore (as moch as i me is) I am ready to preach the Gospell vnto you at Rome also.
Therefore, as much as in me is, I am readie to preach ye Gospel to you also that are at Rome.
So that as much as in me is, I am redy to preache the Gospell to you that are at Rome also.
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
So, as much as is in me, I am eager to preach the Gospel to you also who are in Rome.
so, as much as in me is, I am ready also to you who `are' in Rome to proclaim good news,
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
For which reason I have the desire, as far as I am able, to give the knowledge of the good news to you who are in Rome.
So, as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.
Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Greek.
13I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but was prevented until now), in order that I might have some fruit among you, just as I have among the other Gentiles.
14I am a debtor both to Greeks and to non-Greeks, both to the wise and to the foolish.
15Yet I have written to you quite boldly on some points, to remind you of them again, because of the grace God gave me.
16To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
17Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
18I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done.
19By the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
16The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18What does it matter? Regardless, in every way—whether from false motives or in truth—Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
7To all who are in Rome, beloved by God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
9For God, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, is my witness that I unceasingly mention you
10always in my prayers, asking that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
11For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
16For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to do so. Woe to me if I do not preach the gospel!
17If I do this willingly, I have a reward. But if unwillingly, I am simply entrusted with a responsibility.
18What then is my reward? It is that when I preach the gospel, I may offer it free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
11For this purpose, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
31Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints.
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
14And because of my chains, most of the brothers and sisters in the Lord have been encouraged to speak the word of God more boldly and fearlessly.
28So after I have completed this task and have securely delivered to them this fruit, I will go to Spain and visit you on my way.
29I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ's gospel.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
16so that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast in work already done in another person's area.
15With this confidence, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
20My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21After these events were completed, Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
19Pray also for me, that words may be given to me to proclaim the mystery of the gospel boldly.
20For which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it boldly, as I ought to speak.
10As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
11Whether then it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
8For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
25I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
11Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not of human origin.
1Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel that I preached to you, which you also received and in which you stand.
16to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
25Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord’s people there.
23I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
27Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving together with one mind for the faith of the gospel.
13Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.