John 6:16

Bishops' Bible (1568)

And when euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea.

Additional Resources

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • John 6:17-19
    3 verses
    89%

    17 And gat vp into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernau: And it was nowe darke, and Iesus was not come to them.

    18 And the sea arose, with a great wynde that blewe.

    19 So, when they had rowed about 25 or 30 furlonges, they sawe Iesus walkyng on the sea, and drawyng nye vnto the shippe, and they were afrayde.

  • Mark 6:45-49
    5 verses
    86%

    45 And straightway, he constrayned his disciples to go into the shippe, and to go ouer the sea before, vnto Bethsaida, whyle he sent away the people.

    46 And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.

    47 And when euen was come, the ship was in the myddes of the sea, and he alone on the lande.

    48 And he sawe them troubled in rowyng (for the wynde was contrary vnto them:) And about the fourth watche of the nyght, he came vnto them, walking vppon the sea, and woulde haue passed by them.

    49 But when they sawe hym walkyng vpon the sea, they supposed it had ben a spirite, and cryed out.

  • John 6:21-22
    2 verses
    82%

    21 And they wyllyngly receaued hym into the shippe, and immediatly the shippe was at the lande whyther they went.

    22 The day folowyng, when the people, whiche stoode on the other syde of the sea, sawe that there was none other shippe there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not in with his disciples into the shippe, but that his disciples were gone awaye alone:

  • Mark 4:35-36
    2 verses
    80%

    35 And the same day, when euen was come, he saide vnto them: Let vs passe ouer vnto the other syde.

    36 And they left the people, and toke him, euen as he was in the shippe. And there were also with him, other litle shippes.

  • John 6:24-25
    2 verses
    79%

    24 When the people therefore sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also toke shippyng, and came to Capernaum, sekyng for Iesus.

    25 And whe they had founde hym on the other side of the sea, they said vnto him, Rabbi, when camest thou hyther? Iesus aunswered them, and sayde:

  • 22 And it came to passe on a certayne day, that he went into a shippe, and his disciples also: and he sayde vnto them, Let vs go ouer vnto the other syde of the lake.

  • 1 After these thynges, Iesus went his waye ouer the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

  • Mark 6:31-32
    2 verses
    79%

    31 And he sayde vnto them: Come ye alone out of the way, into ye wyldernesse, and rest awhyle: For there were many commers and goers, and they had no leysure, so much as to eate.

    32 And he wet by shippe out of the way, into a desert place.

  • 79%

    22 And strayghtway Iesus constrayned his disciples to get vp into a shippe, and to go before hym vnto the other syde, whyle he sent the people away.

    23 And when the people were sent away, he went vp into a mountayne alone to pray: And when nyght was come, he was there hym selfe alone.

    24 But the shippe was nowe in the middes of the sea, & was tost with waues: for it was a contrary wynde.

    25 And in the fourth watch of the nyght, Iesus went vnto them, walkyng on the sea.

    26 And when the disciples sawe hym walking on the sea, they were troubled, saying, it is a spirite: and they cryed out for feare.

  • 23 And when he entred into a shippe, his disciples folowed hym:

  • 15 And when the euen drewe on, his disciples came to hym, saying: this is a desert place, and the hour is nowe past, let the people depart, that they may go into the townes, and bye them vittels.

  • 35 And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto hym, saying: This is a desert place, & nowe the tyme is farre passed:

  • Mark 6:53-54
    2 verses
    78%

    53 And when they had passed ouer, they came into the lande of Genezareth, and drewe vp into the hauen.

    54 And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him,

  • John 21:3-4
    2 verses
    76%

    3 Simon Peter saith vnto them, I wyl go a fisshyng. They say vnto hym: We also wyll go with thee. They wet their way, and entred into a shippe immediatly, & that nyght caught they nothyng.

    4 But when the mornyng was nowe come, Iesus stoode on the shore: Neuerthelesse, the disciples knewe not that it was Iesus.

  • 3 And Iesus went vp into a mountayne, & there he sate with his disciples.

  • 17 And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.

  • 34 And when they were gone ouer, they came into the lande of Gennezaret.

  • 15 When Iesus therfore perceaued, that they would come and take him, to make hym kyng, he departed agayne into amountayne hym selfe alone.

  • 6 And when they had this done, they inclosed a great multitude of fisshes: But their nette brake.

  • 7 But Iesus auoyded, with his disciples, to the sea: And a great multitude folowed hym from Galilee, and from Iurie,

  • 10 And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha.

  • Luke 5:2-4
    3 verses
    75%

    2 And sawe two shippes stande by the lakes syde: But the fisshermen were gone out of them, and were wasshyng their nettes.

    3 And he entred into one of the shippes, which pertayned to Simon, and prayed hym that he woulde thrust out, a litle from the lande: And he sate downe, and taught the people out of the shippe.

    4 When he had left speakyng, he sayde vnto Simon: Launche out into the deepe, and let slip your nettes, to make a draught.

  • 5 And when his disciples were come to the other syde of the water, they had forgotten to take bread with them.

  • 32 And when they were come into the shippe, the wynde ceassed

  • 16 As he walked by the sea of Galilee, he sawe Simon, and Andrewe his brother, castyng nettes into the sea (for they were fysshers.)

  • 51 And he went vp vnto them into the shippe, and the wynde ceassed, and they were sore amased in themselues beyond measure, and marueyled.

  • 19 And when he had gone a litle further thence, he saw Iames the sonne of Zebedee, and Iohn his brother, which also were in the shippe, mendyng their nettes.

  • 6 And he saith vnto them: Cast out the net on the ryght syde of the shippe, and ye shall fynde. They cast out therefore, and anone they were not able to drawe it for the multitude of fisshes.

  • 8 The other disciples came by shippe, (for they were not farre from lande, but as it were two hundred cubites) And they drewe the net with fisshes.

  • 19 And when euen was come, Iesus went out of the citie.

  • 20 When the euen was come, he sate downe with the twelue.

  • 29 And he sayde: come. And when Peter was come downe out of the shippe, he walked on the water, to go to Iesus.