Mark 16:3

Bishops' Bible (1568)

And they sayde among them selues, who shall roule vs away the stone from the doore of the sepulchre?

Additional Resources

Referenced Verses

  • Matt 27:60-66 : 60 And layde it in his newe tombe, which he had hewen out, euen in the rocke, and rolled a great stone to the dore of the sepulchre, and departed. 61 And there was Marie Magdalene, & the other Marie, syttyng ouer against the sepulchre. 62 The next day that folowed the day of preparyng, the hye priestes and pharisees came together vnto Pilate, 63 Saying. Sir, we remember that this deceauer sayde whyle he was yet aliue: After three dayes I wil arise agayne. 64 Commaunde therfore, that the sepulchre be made sure, vntyll the thirde day: lest his disciples come by nyght & steale hym away, and say vnto the people, he is rysen from the dead: & the last error shalbe worse then the first. 65 Pilate sayde vnto them: Ye haue the watche, go your way, make it as sure as ye knowe. 66 So they went, and made the sepulchre sure with the watch, and sealed the stone.
  • Mark 15:46-47 : 46 And he bought a lynnen cloth, & toke hym downe, and wrapped hym in the lynnen cloth, & layde him in a sepulchre, that was hewe out of the rocke, & roulled a stone vnto the doore of ye sepulchre. 47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses, behelde where he was layde.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Mark 16:4-8
    5 verses
    87%

    4 And when they loked, they sawe how that the stone was rouled awaye, for it was a very great one.

    5 And they went into the sepulchre, and sawe a young man syttyng on the ryght syde, clothed in a long whyte garment, and they were amased.

    6 And he sayth vnto them, be not amased: ye seke Iesus of Nazareth, which was crucified: He is risen, he is not here, beholde the place where they had put hym.

    7 But go your way, & tell his disciples, and Peter, that he goeth before you into Galilee, there shall ye see hym, as he saide vnto you.

    8 And they went out quickly, and fled from the sepulchre, for they trembled & were amased: neither sayde they any thing to any man, for they were afraide.

  • Luke 24:1-9
    9 verses
    85%

    1 But vpon the first day of the Sabbathes, very early in the mornyng, they came vnto the sepulchre, & brought ye sweete odours which they had prepared, and other women with them.

    2 And they founde the stone rolled away from the sepulchre,

    3 And they went in: but founde not the body of the Lorde Iesu.

    4 And it came to passe, as they were amased therat: Beholde, two men stoode by them in shinyng garmentes.

    5 And as they were afrayde, and bowed downe their faces to the earth, they said vnto them: Why seeke ye the lyuyng among the dead?

    6 He is not here, but is risen: Remember howe he spake vnto you, when he was yet in Galilee,

    7 Saying: that the sonne of man must be deliuered into the handes of sinfull men, and be crucified, and the thirde day rise agayne.

    8 And they remembred his wordes,

    9 And returned from the sepulchre, and tolde all these thinges vnto those eleuen, and to all the remnaunt.

  • Mark 16:1-2
    2 verses
    83%

    1 And whe the Sabboth day was past, Marie Magdalen and Marie the mother of Iames, & Salome, bought sweete smellynge oyntmentes, that they myght come and annoynt hym.

    2 And early in the mornyng, the first day of the Sabbothes, they came vnto the sepulchre, when the sunne was rysen:

  • Matt 28:1-2
    2 verses
    80%

    1 In the later ende of the Sabboth day, whiche dawneth the first daye of the weke, came Marie Magdalen, and the other Marie, to see the sepulchre.

    2 And behold, there was a great earthquake, for the Angell of the Lorde descended from heauen, and came & roulled backe the stone from the doore, and sate vpon it.

  • 79%

    60 And layde it in his newe tombe, which he had hewen out, euen in the rocke, and rolled a great stone to the dore of the sepulchre, and departed.

    61 And there was Marie Magdalene, & the other Marie, syttyng ouer against the sepulchre.

    62 The next day that folowed the day of preparyng, the hye priestes and pharisees came together vnto Pilate,

    63 Saying. Sir, we remember that this deceauer sayde whyle he was yet aliue: After three dayes I wil arise agayne.

    64 Commaunde therfore, that the sepulchre be made sure, vntyll the thirde day: lest his disciples come by nyght & steale hym away, and say vnto the people, he is rysen from the dead: & the last error shalbe worse then the first.

  • John 20:1-3
    3 verses
    78%

    1 The first day of ye Sabbothes, came Marie Magdalene early, whe it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken awaye from the graue.

    2 Then she ranne, & came to Simo Peter, & to the other disciple who Iesus loued, & saith vnto the: They haue take away the Lorde out of the graue, & we can not tell where they haue layde him.

    3 Peter therfore went foorth, and that other disciple, & came to the sepulchre.

  • 66 So they went, and made the sepulchre sure with the watch, and sealed the stone.

  • 10 And they kept that saying with them, and demaunded one of another, what the rysing from the dead againe, should meane?

  • 13 They saye vnto her: Woman, why weepest thou? She saith vnto the: For they haue taken away my Lorde, & I wote not where they haue layde him.

  • 38 Iesus therfore agayne groned in him selfe, and came to the graue. It was a caue, and a stone layde on it.

  • 75%

    46 And he bought a lynnen cloth, & toke hym downe, and wrapped hym in the lynnen cloth, & layde him in a sepulchre, that was hewe out of the rocke, & roulled a stone vnto the doore of ye sepulchre.

    47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses, behelde where he was layde.

  • 12 Then arose Peter, and ran vnto the sepulchre, and loked in, and sawe the linnen clothes layde by them selues, and departed, wondryng in him selfe at that which was come to passe.

  • 22 Yea, and certayne women also of our companie made vs astonied, which came early vnto the sepulchre,

  • John 20:8-11
    4 verses
    74%

    8 Then went in also that other disciple, whiche came first to the sepulchre, and he sawe, and beleued.

    9 For as yet they knew not ye scripture, that he should rise agayne from death.

    10 Then the disciples wet away agayne vnto their owne house.

    11 Marie stoode without at the sepulchre weepyng: So, as she wepte, she bowed her selfe into the sepulchre,

  • 24 And certayne of them which were with vs, went to the sepulchre, & founde it euen so as the women had sayde: but hym they sawe not.

  • 13 Saying. Saye ye, that his disciples came by nyght, & stole hym away while ye slept.

  • 8 And they departed quickly from the sepulchre, with feare, and great ioy, and dyd runne, to bryng his disciples worde.

  • 6 Then came Simon Peter folowyng hym, and went into the sepulchre, and sawe the lynnen clothes lye,

  • 10 And she went & tolde them that were with hym, as they mourned & wept.

  • 6 He is not here, he is rysen, as he saide. Come, se the place where that the Lord was layde.

  • 15 Iesus saith vnto her: Woman, why weepest thou? Whom sekest thou? She supposing that he had ben the gardener, saith vnto him: Sir, if thou haue borne him hence, tel me where thou hast layde hym, and I wyll fet hym.

  • 37 But they were abasshed and afrayde, & supposed that they had seene a spirite.

  • 34 And sayde: Where haue ye layde him? They sayde vnto hym: Lorde, come, and see.

  • 4 And for feare of him, the kepers were astonyed, and became as dead men.

  • 53 And toke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layde it in a sepulchre that was hewen in stone, wherin neuer man before was layde.

  • 55 The women that folowed after, whiche had come with hym from Galilee, behelde the sepulchre, and how his body was layde.