Mark 6:33

Bishops' Bible (1568)

And the people spyed them, when they departed, and many knewe hym, and ranne a foote thyther, out of all cities, & came thyther before them, and came together vnto hym.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Matt 15:29-31 : 29 And Iesus went from thence, and came nye vnto the sea of Galilee, and went vp into a mountayne, and sate downe there. 30 And great multitudes came vnto him, hauyng with them those that were lame, blynde, dumbe, maymed, & other many, and cast them downe at Iesus feete: And he healed them. 31 In so much that the people wondred, when they sawe the dumbe speake, the maymed to be whole, the lame to walke, and the blynde to see: And they glorified the God of Israel.
  • Mark 6:54-55 : 54 And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him, 55 And ranne foorth throughout all the region rounde about, & began to carry about in beddes those that were sicke, thither, where they heard that he was.
  • John 6:2 : 2 And a great multitude folowed hym, because they sawe his miracles whiche he dyd on them that were diseased.
  • Jas 1:19 : 19 Wherfore my deare brethre, let euery man be swyft to heare, slowe to speake, slowe to wrath.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 82%

    13When Iesus hearde of it, he departed thence in a shyp, vnto a desert place, out of the way: And when the people had hearde therof, they folowed hym on foote out of the cities.

    14And Iesus went foorth, and sawe much people: and was moued with mercye towarde them, and he healed their sicke.

  • Mark 6:34-36
    3 verses
    82%

    34And Iesus went out, and sawe much people, and had compassion on them, because they were lyke sheepe, not hauyng a sheepheard: And he began to teache them many thynges.

    35And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto hym, saying: This is a desert place, & nowe the tyme is farre passed:

    36Let them departe, that they may go into the countrey rounde about, and into the townes, and bye them bread: for they haue nothyng to eate.

  • Mark 6:31-32
    2 verses
    81%

    31And he sayde vnto them: Come ye alone out of the way, into ye wyldernesse, and rest awhyle: For there were many commers and goers, and they had no leysure, so much as to eate.

    32And he wet by shippe out of the way, into a desert place.

  • Mark 6:53-55
    3 verses
    80%

    53And when they had passed ouer, they came into the lande of Genezareth, and drewe vp into the hauen.

    54And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him,

    55And ranne foorth throughout all the region rounde about, & began to carry about in beddes those that were sicke, thither, where they heard that he was.

  • 34And beholde, the whole citie came out to meete Iesus: and when they sawe hym, they besought hym, that he woulde depart out of theyr coastes.

  • Mark 3:7-9
    3 verses
    78%

    7But Iesus auoyded, with his disciples, to the sea: And a great multitude folowed hym from Galilee, and from Iurie,

    8And from Hierusalem, & from Idumea, and from beyonde Iordane, and they that dwelled about Tyre & Sidon, a great multitude of men: Which, whe they had hearde what thynges he dyd, came vnto hym.

    9And Iesus comaunded his disciples, that a shippe shoulde wayte on hym, because of the people, leste they shoulde thronge hym.

  • 2And a great multitude folowed hym, because they sawe his miracles whiche he dyd on them that were diseased.

  • 42As soone as it was day, he departed, and went into a desert place: And the people sought hym, and came to hym, and kept hym, that he shoulde not depart from them.

  • 29And as they departed from Hierico, much people folowed hym.

  • 18When Iesus sawe great multitudes about hym, he commaunded that they shoulde go ouer the water.

  • 24When the people therefore sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also toke shippyng, and came to Capernaum, sekyng for Iesus.

  • 13And he went againe vnto the sea: and all the people resorted vnto him, and he taught them.

  • 2And great multitudes folowed hym: and he healed them there.

  • Mark 1:36-37
    2 verses
    75%

    36And Simon, & they that were with hym, folowed after hym:

    37And when they had founde hym, they sayde vnto hym: all men seke for thee.

  • 15And strayghtway all the people, whe they behelde hym, were amased, & ran to hym, and saluted hym.

  • 17And he came downe with them, and stoode in the playne fielde, and the company of his disciples, and a great multitude of people, out of all Iurie & Hierusalem, and fro the sea coast of Tyre and Sidon, which came to heare hym, and to be healed of their diseases,

  • 22The day folowyng, when the people, whiche stoode on the other syde of the sea, sawe that there was none other shippe there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not in with his disciples into the shippe, but that his disciples were gone awaye alone:

  • 15But when Iesus knewe it, he departed thence: and great multitudes folowed him, and he healed them all,

  • 1And he departed thence, & came into his owne countrey, and his disciples folowed him.

  • Luke 9:10-11
    2 verses
    75%

    10And the apostles returned, & tolde him all that they had done. And he toke the and went aside into a solitarie place, nye vnto the citie that is called Bethsaida.

    11Which whe the people knew, they folowed him: And he receaued them, and spake vnto the of the kingdome of God, & healed the that had nede to be healed.

  • 30Then they went out of the citie, and came vnto hym.

  • 2And great multitudes were gathered together vnto hym, so greatly that he went and sate in a shippe, and the whole multitude stoode on the shore.

  • 37And it came to passe, that on the next day, as they came downe from the hyll, much people met hym.

  • Mark 6:45-46
    2 verses
    74%

    45And straightway, he constrayned his disciples to go into the shippe, and to go ouer the sea before, vnto Bethsaida, whyle he sent away the people.

    46And assoone as he had sent them away, he departed into a mountayne to pray.

  • 25And there folowed him great multitudes of people, from Galilee, and from the ten cities, and from Hierusalem, and from Iurie, and from the regions (that lye) beyonde Iordane.

  • 21And when Iesus was come ouer agayne by shippe, vnto the other syde, much people gathered vnto hym, and he was nye vnto the sea.

  • 73%

    34And when they were gone ouer, they came into the lande of Gennezaret.

    35And when the men of that place, had knowledge of hym, they sent out into all that countrey rounde about: and brought vnto hym all that were sicke.

  • 33And all the citie was gathered together at the dore.

  • 37Then the whole multitude of the countrey about the Gadarenites, besought hym that he woulde departe from them, for they were taken with great feare. And he gat hym vp into the shippe, and returned backe agayne.

  • 3And yf I sende them away fastyng to their owne houses, they shall faynt by the way: for diuers of them came fro farre.

  • 30And great multitudes came vnto him, hauyng with them those that were lame, blynde, dumbe, maymed, & other many, and cast them downe at Iesus feete: And he healed them.

  • John 6:16-17
    2 verses
    73%

    16And when euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea.

    17And gat vp into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernau: And it was nowe darke, and Iesus was not come to them.

  • 36And they left the people, and toke him, euen as he was in the shippe. And there were also with him, other litle shippes.

  • 24And he went with hym, and much people folowed him, and thronged him.

  • 45But he, assoone as he was departed, began to tell many thynges, and to publishe the saying: insomuch, that Iesus could no more openly enter into the citie, but was without in desert places: And they came to him from euery quarter.

  • 36But when he sawe the multitudes, he was moued with compassion on them, because they were destitute, and scattered abrode, euen as sheepe, hauing no shephearde.

  • 22And strayghtway Iesus constrayned his disciples to get vp into a shippe, and to go before hym vnto the other syde, whyle he sent the people away.