Matthew 17:11
Iesus aunswered, & sayde vnto them: Elias truely shall first come, and restore all thynges:
Iesus aunswered, & sayde vnto them: Elias truely shall first come, and restore all thynges:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 And they asked hym, saying: Why then say the scribes that Elias must first come?
12 He aunswered, and sayde vnto them: Elias veryly when he commeth firste, restoreth all thynges: And the sonne of man, as it is written of hym, shall suffer many thynges, & be set at naught.
13 But I saye vnto you, that Elias is come, & they haue done vnto him whatsoeuer they would, as it is writte of him.
14 And when he came to his disciples, he sawe much people about them, and the scribes disputyng with them.
10 And his disciples asked hym, saying: Why then say the scribes, that Elias must first come?
12 But I say vnto you, that Elias is come alredy, and they knewe hym not, but haue done vnto hym, whatsoeuer they lusted.
13 Lykewyse, shall also the sonne of man suffer of them. Then the disciples vnderstode, that he spake vnto them of Iohn Baptist.
13 For all the prophetes and the lawe it selfe prophecied vnto Iohn.
14 And if ye wyll receaue it, this is Elias which was for to come.
15 He that hath eares to heare, let him heare.
5 Beholde, I wyll send you Elias the prophete, before the comming of the great and fearefull day of the Lorde.
6 He shal turne the heart of the fathers to their children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with cursing.
8 And of some, that Elias had appeared, and of some, that one of the olde prophetes was rysen agayne.
16 And many of the chyldren of Israel, shall he turne to their Lorde God.
17 And he shall go before hym, with the spirite and power of Elias, to turne the heartes of the fathers to the chyldren, and the disobedient to the wisedome of the iust men, to make redy a perfect people for the Lorde.
10 For this is he of whom it is written: Beholde I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
19 They aunswered and sayde, Iohn Baptist: some say, Elias: and some say that one of the olde prophetes is rysen.
4 And there appeared vnto them Elias, with Moyses: And they talked with Iesu.
28 And they aunswered: Some saye that thou art Iohn Baptist, and some saye, Elias: Agayne, some saye that thou art one of the prophetes.
3 Art thou he that shoulde come? or do we loke for another?
4 Iesus aunswered and sayd vnto them: Go and shewe Iohn agayne what ye haue hearde and seene.
35 And some of them that stoode by, whe they hearde that, sayde: Beholde, he calleth for Elias.
15 Other saide, it is Elias. Some saide, it is a prophete, or as one of the prophetes.
3 And beholde, there appeared vnto them, Moyses, and Elias talkyng with hym.
27 This is he, of whom it is written: Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
30 And Elias said vnto all the folke: Come to me. And all the people came to him: And he repaired the aulter of the Lord that was broken.
20 And he shall sende Iesus Christ, which before was preached vnto you.
21 Whom the heauen must receaue, vntill the tyme that all thynges be restored, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophetes since the world began.
3 For this is he, of whom it is spoken by the prophete Esayas, saying. The voyce of one crying in the wyldernesse: prepare ye the way of the Lorde, make his pathes strayght.
14 They sayde: some say that thou art Iohn Baptist, some Helias, some Ieremias, or one of the prophetes.
47 Some of them that stode there, when they hearde that, saide: This man calleth for Elias.
30 Ueryly I say vnto you, that this generation shall not passe, tyll all these thynges be done.
2 And the worde of the Lorde came vnto him, saying:
24 When Iohn had first preached before his commyng, the baptisme of repentaunce to all the people of Israel.
2 As it hath ben written in the prophetes: Beholde, I sende my messenger before thy face, whiche shall prepare thy waye before thee.
17 That it might be fulfylled which was spoken by Esaias the prophete, saying:
32 Ueryly I say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled.
6 When they therfore were come together, they asked of hym, saying: Lorde, wylt thou at this tyme restore agayne the kyngdome to Israel?
7 And they asked him, saying: Maister when shall these thynges be? and what signe wyll there be, when these thynges shall come to passe?
7 And he said vnto them: What maner of man was that which came vp and met you, and tolde you these wordes?
8 And they aunswered him: It was an heery man, and girt with a girdell of leather about his loynes. And he saide: It is Elias the Thesbite.
54 When his disciples, Iames & Iohn, sawe this, they sayde: Lord, wylt thou that we comaunde fire to come downe from heauen and consume them, euen as Elias dyd?
1 And he saide vnto them: Ueryly I say vnto you, ther be some of them that stande here, whiche shall not taste of death, tyll they haue seene ye kyngdome of God come, with power.
27 And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
18 And the disciples of Iohn, shewed hym of all these thynges.
26 And then shall they see the sonne of man commyng in the cloudes, with great power and glory.
11 And now thou sayest, Go, and tell thy lorde that Elias is here.
23 He sayde: I am the voyce of a cryer in the wildernesse, make strayght the way of the Lorde, as sayde the prophete Esaias.
34 Ueryly I say vnto you: this generation shall not passe, tyll all these thynges be fulfylled.
4 As it is writte in ye booke of the wordes of Esaias the prophete, saying: The voyce of a cryer in wyldernesse, prepare ye the way of ye Lorde, make his pathes strayght.