Matthew 27:57

Bishops' Bible (1568)

When the euen was come, there came a ryche man of Aramathia, named Ioseph, which also hym selfe was Iesus disciple.

Additional Resources

Referenced Verses

  • John 19:38-42 : 38 After this, Ioseph of Aramathia, (which was a disciple of Iesus, but secretely, for feare of ye Iewes) besought Pilate that he myght take downe the body of Iesus. And Pilate gaue hym licence. He came therefore, and toke the dye of Iesus. 39 And there came also Nicodemus (whiche at the begynnyng came to Iesus by nyght) and brought of mirre and aloes myngled together, about an hundred pounde wayght. 40 Then toke they the body of Iesus, & wounde it in linnen clothes, with the odours, as the maner of the Iewes is to burie. 41 And in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet layde. 42 There layde they Iesus therfore, because of the preparyng of the Sabboth of the Iewes: for the sepulchre was nie at hande.
  • Mark 15:42-47 : 42 And nowe when the euen was come, (because it was the day of preparyng, that goeth before the Sabboth) 43 Ioseph of the citie of Aramathia, a noble councellour, which also loked for the kyngdome of God, came, and went in boldely vnto Pilate, and begged of hym the body of Iesu. 44 And Pilate marueyled that he was alredy dead: and called vnto hym the Centurion, and asked of hym, whether he had ben any whyle dead. 45 And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph. 46 And he bought a lynnen cloth, & toke hym downe, and wrapped hym in the lynnen cloth, & layde him in a sepulchre, that was hewe out of the rocke, & roulled a stone vnto the doore of ye sepulchre. 47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses, behelde where he was layde.
  • Luke 23:50-56 : 50 And beholde, there was a man named Ioseph, a councellour, and he was a good man and a iust: 51 The same had not consented to the counsell and deede of them, which was of Aramathia a citie of the Iewes, whiche same also wayted for the kyngdome of God. 52 He went vnto Pilate, and begged the body of Iesus, 53 And toke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layde it in a sepulchre that was hewen in stone, wherin neuer man before was layde. 54 And that day was the preparing of the Sabbath, & the Sabbath drew on. 55 The women that folowed after, whiche had come with hym from Galilee, behelde the sepulchre, and how his body was layde. 56 And they returned, and prepared sweete odours and oyntmentes: but rested the Sabbath day, according to the commaundement.
  • 1 Sam 1:1 : 1 There was a man of one of the two Ramathaim Zophim, of mout Ephraim, named Elkana, the sonne of Ieroham, the sonne of Elihu, the sonne of Thohu, the sonne of Zuph, an Ephrathite:
  • 1 Sam 7:17 : 17 And came againe to Rama, for there was his house, and there he iudged Israel also, & there he buylt an aulter vnto the Lorde.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 83%

    40 There were also women a good way of, beholdyng hym: among whom was Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames the litle, and of Ioses, and Salome.

    41 Which also when he was in Galilee, had folowed hym, and ministred vnto hym: and many other women, which came vp with hym vnto Hierusalem.

    42 And nowe when the euen was come, (because it was the day of preparyng, that goeth before the Sabboth)

    43 Ioseph of the citie of Aramathia, a noble councellour, which also loked for the kyngdome of God, came, and went in boldely vnto Pilate, and begged of hym the body of Iesu.

    44 And Pilate marueyled that he was alredy dead: and called vnto hym the Centurion, and asked of hym, whether he had ben any whyle dead.

    45 And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph.

    46 And he bought a lynnen cloth, & toke hym downe, and wrapped hym in the lynnen cloth, & layde him in a sepulchre, that was hewe out of the rocke, & roulled a stone vnto the doore of ye sepulchre.

    47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses, behelde where he was layde.

  • 81%

    38 After this, Ioseph of Aramathia, (which was a disciple of Iesus, but secretely, for feare of ye Iewes) besought Pilate that he myght take downe the body of Iesus. And Pilate gaue hym licence. He came therefore, and toke the dye of Iesus.

    39 And there came also Nicodemus (whiche at the begynnyng came to Iesus by nyght) and brought of mirre and aloes myngled together, about an hundred pounde wayght.

    40 Then toke they the body of Iesus, & wounde it in linnen clothes, with the odours, as the maner of the Iewes is to burie.

    41 And in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet layde.

    42 There layde they Iesus therfore, because of the preparyng of the Sabboth of the Iewes: for the sepulchre was nie at hande.

  • 80%

    49 And all his acquaintaunce, and the women that folowed him from Galilee stode a farre of, beholding these thinges.

    50 And beholde, there was a man named Ioseph, a councellour, and he was a good man and a iust:

    51 The same had not consented to the counsell and deede of them, which was of Aramathia a citie of the Iewes, whiche same also wayted for the kyngdome of God.

    52 He went vnto Pilate, and begged the body of Iesus,

    53 And toke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layde it in a sepulchre that was hewen in stone, wherin neuer man before was layde.

    54 And that day was the preparing of the Sabbath, & the Sabbath drew on.

    55 The women that folowed after, whiche had come with hym from Galilee, behelde the sepulchre, and how his body was layde.

  • 79%

    58 He went to Pilate, and begged the body of Iesus. Then Pilate comaunded the body to be delyuered.

    59 And when Ioseph had taken the body, he wrapped it in a cleane lynnen cloth:

    60 And layde it in his newe tombe, which he had hewen out, euen in the rocke, and rolled a great stone to the dore of the sepulchre, and departed.

    61 And there was Marie Magdalene, & the other Marie, syttyng ouer against the sepulchre.

    62 The next day that folowed the day of preparyng, the hye priestes and pharisees came together vnto Pilate,

  • 75%

    54 When the Centurion, and they that were with hym watchyng Iesus, sawe the earthquake, and those thynges that were done, they feared greatly, saying: truely, this was the sonne of God.

    55 And many wome were there (beholdyng hym a farre of) whiche folowed Iesus fro Galilee, ministring vnto him.

    56 Among which, was Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames and Ioses, & the mother of Zebedees chyldren.

  • 17 And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.

  • 12 And his disciples came, and toke vp his body, and buryed it: and went, and tolde Iesus.

  • 1 When the mornyng was come, all the chiefe priestes, and the elders of the people, helde a councell agaynst Iesus to put hym to death.

  • 1 In the later ende of the Sabboth day, whiche dawneth the first daye of the weke, came Marie Magdalen, and the other Marie, to see the sepulchre.

  • 1 And whe the Sabboth day was past, Marie Magdalen and Marie the mother of Iames, & Salome, bought sweete smellynge oyntmentes, that they myght come and annoynt hym.

  • 16 And when euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea.

  • 1 There was a man of the pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.

  • 13 Saying. Saye ye, that his disciples came by nyght, & stole hym away while ye slept.

  • 24 Whiche was the sonne of Matthat, whiche was the sonne of Leui, whiche was the sonne of Melchi, whiche was the sonne of Ianna, whiche was the sonne of Ioseph:

  • 29 And when his disciples hearde of it, they came, and toke vp his body, and layed it in a tombe.

  • 11 And it came to passe the day after, that he went into a citie, which is called Naim: and many of his disciples went with hym, and much people.

  • 50 Nicodemus sayth vnto the, he that came to Iesus by nyght, and was one of them:

  • 17 Then went Iesus, and founde that he had lyen in his graue, foure dayes alredy.

  • 29 And when they had fulfylled all that were written of hym, they toke hym downe from the tree, and put hym in a sepulchre.

  • 27 Then sayde he to the disciple, beholde thy mother. And from that houre, the disciple toke her vnto his owne.

  • 51 And there folowed hym, a certayne young man, clothed in lynnen vpon the bare: and the young men caught hym.

  • 5 Then came he to a citie of Samaria, which is called Sichar, besydes the possession that Iacob gaue to his sonne Ioseph.

  • 47 And when euen was come, the ship was in the myddes of the sea, and he alone on the lande.

  • 29 Whiche was the sonne of Iose, which was the sonne of Eliezer, whiche was sonne of Iorim, whiche was ye sonne of Matthat, which was ye sonne of Leui:

  • 1 The first day of ye Sabbothes, came Marie Magdalene early, whe it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken awaye from the graue.

  • 47 Whyle he yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with hym a great multitude, with swordes & staues, from the chiefe priestes and elders of the people.

  • 19 And when euen was come, Iesus went out of the citie.