John 13:28
But ye same wyst no man at the table, for what intent he sayde it vnto him.
But ye same wyst no man at the table, for what intent he sayde it vnto him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29 Some thought (for so moch as Iudas had the bagge) that Iesus had sayde vnto him: Bye that is necessary for vs agaynst the feast: Or that he shulde geue some thinge vnto the poore.
30 Whan he had receaued the soppe, he wente out immediatly, and it was night.
24 to him beckened Symon Peter, that he shulde axe, who it was, of whom he spake.
25 For the same leaued vpo Iesus brest, and sayde vnto him: LORDE, who is it?
26 Iesus answered: It is he, vnto whom I dyppe the soppe & geue it. And he dypte in the soppe, and gaue it vnto Iudas Iscarioth Symons sonne.
27 And after ye soppe the deuell entred in to him. Then sayde Iesus vnto him: That thou doest, do quyckly.
21 Whan Iesus had thus sayde, he was heuy in sprete, and testified, and sayde: Verely verely I saye vnto you: One amonge you shal betraye me.
22 Then the disciples loked one vpon another, & were in doute, of whom he spake.
1 Before the feast of Easter whan Iesus knewe that his tyme was come, that he shulde departe out of this worlde vnto ye father, as he loued his which were in the worlde, euen so loued he them vnto the ende.
2 And after supper, whan the deuell had allready put into ye hert of Iudas Iscarioth Symons sonne, to betraye him,
18 I speake not of you all, I knowe whom I haue chosen, but that the scripture might be fulfilled: He yt eateth my bred, hath lift vp his hele against me.
18 And as they sat at the table & ate, Iesus sayde: Verely I saye vnto you: One of you yt eateth wt me, shal betraye me.
19 And they were sory, & sayde vnto hi one after another: Is it I? & another (sayde:) is it I?
20 He answered & saide vnto the: One of the twolue, euen ye same yt dyppeth with me in ye platter.
21 The sonne of man truly goeth forth, as it is wrytte of hi. But wo vnto that ma, by whom the sonne of man is betrayed. It were better for the same man, that he had neuer bene borne.
11 For he knewe his betrayer, therfore sayde he: ye are not all cleane.
12 Now whan he had wasshen their fete, and taken his clothes, he sat him downe agayne, and sayde vnto the: Wote ye what I haue done vnto you?
21 But lo, the hande of him that betrayeth me, is with me on the table.
22 And the sonne of man trulye goeth forth, as it is appoynted. But wo vnto that man, by whom he is betrayed.
23 And they beganne to axe amonge them selues, which of them it shulde be, that shulde do that.
7 Iesus answered and sayde vnto him: What I do, thou knowest not now, but thou shalt knowe it herafter.
20 And at euen he sat downe at the table with the twolue.
21 And as they ate, he sayde: Verely I saye vnto you: One of you shal betraye me.
22 And they were exceadinge soroufull, and beganne euery one of them to saye vnto him: Syr, is it I?
23 He answered and sayde: He that deppeth his honde with me in the dysshe, the same shal betraye me.
18 Then sayde they: What is this, that he sayeth: After a litle whyle? We can not tell what he sayeth.
34 And they vnderstode nothinge of these thinges. And this sayenge was hyd from them, and they perceaued not the thinges that were spoken.
47 But whyle he yet spake, beholde, the multitude, and one of the twolue called Iudas wente before them, and he came nye vnto Iesus, to kysse him.
48 But Iesus sayde vnto him: Iudas, betrayest thou the sonne of ma with a kysse?
27 Howbeit they vnderstode not, that he spake of the father.
43 And immediatly whyle he yet spake, came Iudas one of the twolue, and with him a greate multitude, with swerdes and staues from the hye prestes and scrybes and elders.
44 And the traytoure had geuen them a toke, and sayde: Whom so euer I kysse, that same is he, laye handes vpon him, and lede him awaye warely.
45 But they wyst not what that worde meaned, and it was hyd from them, that they vnderstode it not. And they were afrayed to axe him of that worde.
4 Then sayde one of his disciples, Iudas Iscarioth Symons sonne, which afterwarde betrayed him:
29 His disciples sayde vnto him: Beholde, now talkest thou planely, and speakest no prouerbe.
25 The Iudas that betrayed him, answered and sayde: Master, is it I? He sayde vnto: him Thou hast sayde.
11 Whan they herde yt, they were glad, & promysed that they wolde geue him money. And he sought, how he might coueniently betraye him.
47 Whyle he yet spake, lo, Iudas one of the twolue came, and with him a greate multitude with swerdes and staues, sent fro the hye prestes and elders of the people.
48 And he that betrayed him, had geuen them a toke, sayenge: Whom so euer I kysse, that same is he, laye hodes vpo him.
6 (This sayde he not that he cared for the poore, but because he was a thefe, and had the bagge, and bare that which was geue.)
64 But there are some amoge you, that beleue not. For Iesus knewe well from the begynnynge, which they were that beleued not, and who shulde betraye him.
16 And from that tyme forth, he sought oportunyte to betraye him?
32 But they vnderstode not that worde, and were afrayed to axe him.
6 This prouerbe spake Iesus vnto them, but they vnderstode not what it was, that he sayde vnto them.
32 But he sayde vnto them: I haue meate to eate, that ye knowe not of
33 Then sayde the disciples amoge them selues: Hath eny man brought him meate?
22 Iudas sayde vnto hi: (not that Iscarioth) LORDE, What is the cause the, that thou wilt shewe thy self vnto vs, and not vnto the worlde?
14 And whan the houre came, he sat him downe, and the twolue Apostles with him,
16 And Iesus sayde vnto the: Are ye yet the without vnderstondinge?
14 Then one of the twolue (called Iudas Iscarioth) wente vnto the hye prestes,