Mark 1:15
And saying, The time is fulfilled, and the kingdome of God is at hand: repent and beleeue the Gospel.
And saying, The time is fulfilled, and the kingdome of God is at hand: repent and beleeue the Gospel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 Now after that Iohn was committed to prison, Iesus came into Galile, preaching the Gospel of the kingdome of God,
17 From that time Iesus began to preach, and to say, Amende your liues: for the kingdome of heauen is at hand.
18 And Iesus walking by the sea of Galile, sawe two brethren, Simon, which was called Peter, and Andrewe his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.)
19 And he sayd vnto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
1 And in those dayes, Iohn the Baptist came and preached in the wildernes of Iudea,
2 And said, Repent: for the kingdome of heauen is at hand.
3 For this is he of whome it is spoken by the Prophet Esaias, saying, The voyce of him that crieth in the wildernes, Prepare ye the way of the Lord: make his pathes straight.
7 And as ye goe, preach, saying, The kingdome of heauen is at hand.
16 And as he walked by the sea of Galile, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.)
17 Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
18 And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
19 And when hee had gone a litle further thence, he sawe Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother, as they were in the ship, mending their nets.
1 The beginning of the Gospel of Iesus Christ, the Sonne of God:
2 As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
3 The voyce of him that cryeth in the wildernesse is, Prepare the way of the Lord: make his paths straight.
4 Iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendement of life, for remission of sinnes.
5 And al ye countrey of Iudea, & they of Hierusalem went out vnto him, and were all baptized of him in the riuer Iordan, confessing their sinnes.
9 And heale the sicke that are there, and say vnto them, The kingdome of God is come neere vnto you.
37 Euen the worde which came through all Iudea, beginning in Galile, after the baptisme which Iohn preached.
38 Then he said vnto them, Let vs go into the next townes, that I may preach there also: for I came out for that purpose.
39 And hee preached in their Synagogues, throughout all Galile, and cast the deuils out.
12 And they went out, and preached, that men should amend their liues.
15 And he saide vnto them, Goe ye into all the worlde, and preach the Gospel to euery creature.
3 And hee came into all the coastes about Iordan, preaching the baptisme of repentance for the remission of sinnes,
4 As it is written in the booke of the sayings of Esaias the Prophet, which saith, The voyce of him that crieth in the wildernes is, Prepare ye the way of the Lord: make his paths straight.
24 When Iohn had first preached before his coming the baptisme of repentance to all the people of Israel.
16 The Lawe and the Prophets endured vntill Iohn: and since that time the kingdome of God is preached, and euery man preasseth into it.
19 And that I should preache the acceptable yeere of the Lord.
10 And the Gospel must first be published among all nations.
43 But he sayd vnto them, Surely I must also preach the kingdome of God to other cities: for therefore am I sent.
44 And hee preached in the Synagogues of Galile.
9 And it came to passe in those dayes, that Iesus came from Nazareth, a citie of Galile, and was baptized of Iohn in Iordan.
28 And immediatly his fame spred abroade throughout all the region bordering on Galile.
31 So likewise yee, when yee see these thinges come to passe, knowe ye that the kingdome of God is neere.
23 So Iesus went about all Galile, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people.
21 Neither shall men say, Loe here, or lo there: for behold, the kingdome of God is within you.
35 And Iesus went about all cities and townes, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse and euery disease among the people.
12 And when Iesus had heard that Iohn was committed to prison, he returned into Galile.
14 And this Gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come.
8 Bring foorth therefore fruite worthy amendement of life.
1 And it came to passe afterwarde, that hee himselfe went through euery citie and towne, preaching and publishing the kingdome of God, and the twelue were with him,
1 And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities.
11 Then there was a voyce from heauen, saying, Thou art my beloued Sonne, in whome I am well pleased.
7 And preached, saying, A stronger then I commeth after me, whose shoes latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
6 And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
20 But if I by ye finger of God cast out deuils, doutles the kingdome of God is come vnto you.
1 Moreouer brethren, I declare vnto you the Gospel, which I preached vnto you, which ye haue also receiued, and wherein ye continue,
19 Amend your liues therefore, and turne, that your sinnes may be put away, whe the time of refreshing shal come from the presence of the Lord.
28 But if I cast out deuils by ye Spirit of God, then is the kingdome of God come vnto you.
2 And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke.