Matthew 11:1
And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities.
And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 And it came to passe afterwarde, that hee himselfe went through euery citie and towne, preaching and publishing the kingdome of God, and the twelue were with him,
38 Then he said vnto them, Let vs go into the next townes, that I may preach there also: for I came out for that purpose.
39 And hee preached in their Synagogues, throughout all Galile, and cast the deuils out.
1 And it came to passe, that when Iesus had finished these sayings, he departed from Galile, & came into ye coasts of Iudea beyond Iordan.
2 And great multitudes followed him, and he healed them there.
1 And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples,
14 And hee appoynted twelue that they should be with him, and that he might send them to preache,
2 And when Iohn heard in the prison the woorkes of Christ, he sent two of his disciples, and sayde vnto him,
53 And it came to passe, that when Iesus had ended these parables, he departed thence,
22 And he went through all cities and townes, teaching, and iourneying towards Hierusalem.
1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
13 Then he went foorth againe towarde the sea, and all the people resorted vnto him, and he taught them.
1 And so it was, that as he was praying in a certaine place, when he ceased, one of his disciples said vnto him, Lord, teache vs to pray, as Iohn also taught his disciples.
18 And when Iesus sawe great multitudes of people about him, he commanded them to goe ouer the water.
1 Then spake Iesus to the multitude, and to his disciples,
1 And he departed thence, and came into his owne countrey, and his disciples followed him.
14 Now after that Iohn was committed to prison, Iesus came into Galile, preaching the Gospel of the kingdome of God,
12 And when Iesus had heard that Iohn was committed to prison, he returned into Galile.
1 And when he sawe the multitude, he went vp into a mountaine: and when he was set, his disciples came to him.
2 And he opened his mouth and taught them, saying,
11 And so it was when he went to Hierusalem, that he passed through the middes of Samaria, and Galile.
35 And Iesus went about all cities and townes, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse and euery disease among the people.
16 Then ye eleuen disciples wet into Galile, into a mountaine, where Iesus had appointed the.
13 And when Iesus heard it, hee departed thence by shippe into a desert place apart; when the multitude had heard it, they followed him on foote out of the cities.
14 And Iesus went foorth and sawe a great multitude, and was mooued with compassion toward them, and he healed their sicke.
1 And when they came nere to Hierusalem, to Bethphage and Bethania vnto the mount of Oliues, he sent forth two of his disciples,
1 And hee called his twelue disciples vnto him, and gaue them power against vncleane spirits, to cast them out, and to heale euery sickenesse, and euery disease.
21 So they entred into Capernaum, and straightway on the Sabbath day hee entred into the Synagogue, and taught.
17 And Iesus went vp to Hierusalem, and tooke the twelue disciples apart in the way, and said vnto them,
1 Then called hee his twelue disciples together, and gaue them power and authoritie ouer all deuils, and to heale diseases.
2 And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke.
6 And they went out, & went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
43 But he sayd vnto them, Surely I must also preach the kingdome of God to other cities: for therefore am I sent.
44 And hee preached in the Synagogues of Galile.
6 And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.
1 And he arose from thence, and went into the coastes of Iudea by the farre side of Iordan, and the people resorted vnto him againe, and as he was wont, he taught them againe.
34 Then Iesus went out, and sawe a great multitude, and had compassion on them, because they were like sheepe which had no shepheard: and he began to teach them many things.
28 And it came to passe, when Iesus had ended these wordes, the people were astonied at his doctrine.
1 And hee began againe to teache by the sea side, and there gathered vnto him a great multitude, so that hee entred into a shippe, and sate in the sea, and all the people was by the sea side on the land.
2 And he taught them many things in parables, and said vnto them in his doctrine,
31 And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the Scribes disputing with them.
12 And they went out, and preached, that men should amend their liues.
9 And he departed thence, and went into their Synagoue:
29 So Iesus went away from thence, and came neere vnto the sea of Galile, and went vp into a mountaine and sate downe there.
3 Then Iesus went vp into a mountaine, and there he sate with his disciples.
23 And assoone as hee had sent the multitude away, he went vp into a moutaine alone to pray: and when the euening was come, hee was there alone.
7 But Iesus auoided with his disciples to the sea: and a great multitude followed him from Galile, and from Iudea,
19 But when euen was come, Iesus went out of the citie.
46 Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.