Mark 4:1
And hee began againe to teache by the sea side, and there gathered vnto him a great multitude, so that hee entred into a shippe, and sate in the sea, and all the people was by the sea side on the land.
And hee began againe to teache by the sea side, and there gathered vnto him a great multitude, so that hee entred into a shippe, and sate in the sea, and all the people was by the sea side on the land.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 The same day went Iesus out of the house, and sate by the sea side.
2 And great mnltitudes resorted vnto him, so that he went into a ship, and sate downe: and the whole multitude stoode on the shore.
2 And he taught them many things in parables, and said vnto them in his doctrine,
13 Then he went foorth againe towarde the sea, and all the people resorted vnto him, and he taught them.
1 Then it came to passe, as the people preassed vpon him to heare the word of God, that he stoode by the lake of Gennesaret,
2 And sawe two shippes stand by the lakes side, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nettes.
3 And he entred into one of the ships, which was Simons, & required him that he would thrust off a litle from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship.
4 Now when he had left speaking, he sayd vnto Simon, Lanch out into the deepe, and let downe your nettes to make a draught.
22 And it came to passe on a certaine day, that he went into a ship with his disciples, and he sayd vnto them, Let vs goe ouer vnto the other side of the lake; they lanched forth.
21 And when Iesus was come ouer againe by ship vnto the other side, a great multitude gathered together to him, & he was neere vnto the sea.
1 And when he sawe the multitude, he went vp into a mountaine: and when he was set, his disciples came to him.
2 And he opened his mouth and taught them, saying,
35 Nowe the same day when euen was come, he saide vnto them, Let vs passe ouer vnto the other side.
36 And they left the multitude, and tooke him as he was in the shippe, and there were also with him other little shippes.
37 And there arose a great storme of winde, and the waues dashed into the shippe, so that it was now full.
7 But Iesus auoided with his disciples to the sea: and a great multitude followed him from Galile, and from Iudea,
8 And from Ierusalem, & from Idumea, and beyonde Iordan: and they that dwelled about Tyrus & Sidon, when they had heard what great things he did, came vnto him in great number.
9 And he commanded his disciples, that a litle shippe should waite for him, because of the multitude, lest they shoulde throng him.
1 And he arose from thence, and went into the coastes of Iudea by the farre side of Iordan, and the people resorted vnto him againe, and as he was wont, he taught them againe.
29 So Iesus went away from thence, and came neere vnto the sea of Galile, and went vp into a mountaine and sate downe there.
31 And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
21 So they entred into Capernaum, and straightway on the Sabbath day hee entred into the Synagogue, and taught.
24 And the shippe was nowe in the middes of the sea, and was tossed with waues: for it was a contrarie winde.
25 And in the fourth watch of the night, Iesus went vnto them, walking on the sea.
2 And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
17 Then he came downe with them, & stood in a plaine place, with the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Iudea, and Hierusalem, and from the sea coast of Tyrus and Sidon, which came to heare him, and to be healed of their diseases:
47 And when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land.
48 And he saw them troubled in rowing, (for the winde was contrary vnto them) and about the fourth watch of the night, hee came vnto them, walking vpon the sea, and would haue passed by them.
18 And when Iesus sawe great multitudes of people about him, he commanded them to goe ouer the water.
4 Nowe when much people were gathered together, and were come vnto him out of all cities, he spake by a parable.
34 Then Iesus went out, and sawe a great multitude, and had compassion on them, because they were like sheepe which had no shepheard: and he began to teach them many things.
16 When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea,
17 And entred into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernaum: and nowe it was darke, and Iesus was not come to them.
18 And the Sea arose with a great winde that blewe.
3 Then Iesus went vp into a mountaine, and there he sate with his disciples.
1 After a fewe daies, hee entred into Capernaum againe, and it was noysed that he was in the house.
23 And when he was entred into ye ship, his disciples followed him.
24 And beholde, there arose a great tempest in the sea, so that the ship was couered with waues: but he was a sleepe.
39 And hee rose vp, and rebuked the winde, and saide vnto the sea, Peace, and be still. So the winde ceased, and it was a great calme.
2 And great multitudes followed him, and he healed them there.
13 So he left them, and went into the ship againe, and departed to the other side.
22 And straightway Iesus compelled his disciples to enter into a shippe, and to goe ouer before him, while he sent the multitude away.
1 After these thinges, Iesus went his way ouer the sea of Galile, which is Tiberias.
1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
10 And anon he entred into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
39 Then Iesus sent away the multitude, and tooke ship, and came into the partes of Magdala.
22 The day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone,
1 Nowe when he was come downe from the mountaine, great multitudes followed him.
1 Then hee entred into a shippe, and passed ouer, and came into his owne citie.
16 And as he walked by the sea of Galile, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.)