Matthew 7:28
And it came to passe, when Iesus had ended these wordes, the people were astonied at his doctrine.
And it came to passe, when Iesus had ended these wordes, the people were astonied at his doctrine.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 And when the multitude heard it, they were astonied at his doctrine.
31 And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
32 And they were astonied at his doctrine: for his worde was with authoritie.
21 So they entred into Capernaum, and straightway on the Sabbath day hee entred into the Synagogue, and taught.
22 And they were astonied at his doctrine, for he taught them as one that had authoritie, and not as the Scribes.
29 For he taught them as one hauing authoritie, and not as the Scribes.
18 And the Scribes and hie Priestes heard it, and sought howe to destroy him: for they feared him, because the whole multitude was astonied at his doctrine.
1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
27 And the raine fell, and the floods came, and the windes blewe, and beat vpon that house, and it fell, and the fall thereof was great.
27 And they were all amased, so that they demaunded one of another, saying, What thing is this? what newe doctrine is this? for he commandeth euen the foule spirites with authoritie, and they obey him.
28 And immediatly his fame spred abroade throughout all the region bordering on Galile.
53 And it came to passe, that when Iesus had ended these parables, he departed thence,
54 And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man?
1 And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples,
1 And hee began againe to teache by the sea side, and there gathered vnto him a great multitude, so that hee entred into a shippe, and sate in the sea, and all the people was by the sea side on the land.
2 And he taught them many things in parables, and said vnto them in his doctrine,
43 And they were all amased at the mightie power of God: & while they all wondered at al things, which Iesus did, he said vnto his disciples,
47 And all that heard him, were astonied at his vnderstanding and answeres.
1 And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities.
27 And the men marueiled, saying, What man is this, that both the windes and the sea obey him!
2 And when the Sabbath was come, he began to teach in the Synagogue, and many that heard him, were astonied, and sayd, From whence hath this man these things? And what wisdome is this that is giuen vnto him, that euen such great workes are done by his hands?
2 And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
22 And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.
8 So when the multitude sawe it, they marueiled, and glorified God, which had giuen such authoritie to men.
13 Then he went foorth againe towarde the sea, and all the people resorted vnto him, and he taught them.
37 And were beyonde measure astonied, saying, Hee hath done all thinges well: he maketh both the deafe to heare, & the domme to speake.
17 And when hee came into an house, away from the people, his disciples asked him concerning the parable.
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the Scribes disputing with them.
15 And straightway all the people, when they behelde him, were amased, and ranne to him, and saluted him.
36 So feare came on them all, and they spake among themselues, saying, What thing is this: for with authoritie and power he commaundeth the foule spirits, and they come out?
1 Then spake Iesus to the multitude, and to his disciples,
1 And when he sawe the multitude, he went vp into a mountaine: and when he was set, his disciples came to him.
2 And he opened his mouth and taught them, saying,
14 Nowe when halfe the feast was done, Iesus went vp into the Temple and taught.
15 And the Iewes marueiled, saving, Howe knoweth this man the Scriptures, seeing that hee neuer learned!
16 Iesus answered them, and saide, My doctrine is not mine, but his that sent me.
45 Then in the audience of all the people he sayd vnto his disciples,
23 And whe he was come into the Temple, the chiefe Priestes, and the Elders of the people came vnto him, as he was teaching, and saide, By what authoritie doest thou these things? And who gaue thee this authoritie?
14 Then he called the whole multitude vnto him, and sayd vnto them, Hearken you all vnto me, and vnderstand.
1 Nowe when he was come downe from the mountaine, great multitudes followed him.
1 And it came to passe, that when Iesus had finished these sayings, he departed from Galile, & came into ye coasts of Iudea beyond Iordan.
6 And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.
26 And they were all amased, & praysed God, and were filled with feare, saying, Doutlesse we haue seene strange things to day.
28 And said vnto him, By what authoritie doest thou these things? and who gaue thee this authoritie, that thou shouldest doe these things?
48 But they could not finde what they might doe to him: for all the people hanged vpon him when they heard him.
1 And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught the people in the Temple, and preached the Gospel, the hie Priests and the Scribes came vpon him with the Elders,
7 Then they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what signe shall there be when these things shall come to passe?
26 And they could not reproue his saying before the people: but they marueiled at his answere, and helde their peace.
9 For he was vtterly astonied, and all that were with him, for the draught of fishes which they tooke.
34 Then Iesus went out, and sawe a great multitude, and had compassion on them, because they were like sheepe which had no shepheard: and he began to teach them many things.