Mark 1:22
And they were astonied at his doctrine, for he taught them as one that had authoritie, and not as the Scribes.
And they were astonied at his doctrine, for he taught them as one that had authoritie, and not as the Scribes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28 And it came to passe, when Iesus had ended these wordes, the people were astonied at his doctrine.
29 For he taught them as one hauing authoritie, and not as the Scribes.
31 And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
32 And they were astonied at his doctrine: for his worde was with authoritie.
26 And the vncleane spirit tare him, & cried with a loude voyce, and came out of him.
27 And they were all amased, so that they demaunded one of another, saying, What thing is this? what newe doctrine is this? for he commandeth euen the foule spirites with authoritie, and they obey him.
28 And immediatly his fame spred abroade throughout all the region bordering on Galile.
21 So they entred into Capernaum, and straightway on the Sabbath day hee entred into the Synagogue, and taught.
33 And when the multitude heard it, they were astonied at his doctrine.
18 And the Scribes and hie Priestes heard it, and sought howe to destroy him: for they feared him, because the whole multitude was astonied at his doctrine.
36 So feare came on them all, and they spake among themselues, saying, What thing is this: for with authoritie and power he commaundeth the foule spirits, and they come out?
1 And hee began againe to teache by the sea side, and there gathered vnto him a great multitude, so that hee entred into a shippe, and sate in the sea, and all the people was by the sea side on the land.
2 And he taught them many things in parables, and said vnto them in his doctrine,
2 And when the Sabbath was come, he began to teach in the Synagogue, and many that heard him, were astonied, and sayd, From whence hath this man these things? And what wisdome is this that is giuen vnto him, that euen such great workes are done by his hands?
54 And came into his owne countrey, and taught them in their Synagogue, so that they were astonied, and saide, Whence commeth this wisdome and great woorkes vnto this man?
23 And whe he was come into the Temple, the chiefe Priestes, and the Elders of the people came vnto him, as he was teaching, and saide, By what authoritie doest thou these things? And who gaue thee this authoritie?
13 Then he went foorth againe towarde the sea, and all the people resorted vnto him, and he taught them.
23 And there was in their Synagogue a man in whome was an vncleane spirite, and hee cried out,
1 And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught the people in the Temple, and preached the Gospel, the hie Priests and the Scribes came vpon him with the Elders,
2 And spake vnto him, saying, Tell vs by what authoritie thou doest these things, or who is hee that hath giuen thee this authoritie?
15 For he taught in their Synagogues, and was honoured of all men.
2 And he opened his mouth and taught them, saying,
28 And said vnto him, By what authoritie doest thou these things? and who gaue thee this authoritie, that thou shouldest doe these things?
43 And they were all amased at the mightie power of God: & while they all wondered at al things, which Iesus did, he said vnto his disciples,
47 And all that heard him, were astonied at his vnderstanding and answeres.
14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the Scribes disputing with them.
15 And straightway all the people, when they behelde him, were amased, and ranne to him, and saluted him.
16 Then hee asked the Scribes, What dispute you among your selues?
39 And hee preached in their Synagogues, throughout all Galile, and cast the deuils out.
2 And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
8 So when the multitude sawe it, they marueiled, and glorified God, which had giuen such authoritie to men.
17 And it came to passe, on a certaine day, as he was teaching, that the Pharises & doctours of the Law sate by, which were come out of euery towne of Galile, & Iudea, and Hierusalem, & the power of the Lord was in him to heale them.
6 And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.
15 And the Iewes marueiled, saving, Howe knoweth this man the Scriptures, seeing that hee neuer learned!
10 And he taught in one of ye Synagogues on the Sabbath day.
34 And he healed many that were sicke of diuers diseases: and he cast out many deuils, & suffred not the deuils to say that they knewe him.
1 Then spake Iesus to the multitude, and to his disciples,
27 And the men marueiled, saying, What man is this, that both the windes and the sea obey him!
1 And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities.
45 Then in the audience of all the people he sayd vnto his disciples,
15 And that they might haue power to heale sicknesses, and to cast out deuils.
9 For he was vtterly astonied, and all that were with him, for the draught of fishes which they tooke.
47 And he taught dayly in the Temple; the hie Priests and the Scribes, and the chiefe of the people sought to destroy him.
22 And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.
1 And hee called his twelue disciples vnto him, and gaue them power against vncleane spirits, to cast them out, and to heale euery sickenesse, and euery disease.
22 And all bare him witnes, and wondered at the gracious wordes, which proceeded out of his mouth, and said, Is not this Iosephs sonne?
22 And the Scribes which came downe fro Hierusalem, saide, He hath Beelzebub, & through the prince of the deuils he casteth out deuils.
41 And they feared exceedingly, and said one to another, Who is this, that both the winde and sea obey him?
21 And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest, and teachest right, neither doest thou accept mans person, but teachest the way of God truly.
1 Then called hee his twelue disciples together, and gaue them power and authoritie ouer all deuils, and to heale diseases.