Matthew 8:22
But Iesus said vnto him, Followe me, and let the dead burie their dead.
But Iesus said vnto him, Followe me, and let the dead burie their dead.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
59 But he said vnto another, Followe me; the same said, Lord, suffer me first to goe and burie my father.
60 And Iesus said vnto him, Let the dead burie their dead: but go thou, and preache the kingdome of God.
61 Then another saide, I will followe thee, Lord: but let me first go bid them farewell, which are at mine house.
62 And Iesus saide vnto him, No man that putteth his hand to the plough, and looketh backe, is apt to the kingdome of God.
18 And when Iesus sawe great multitudes of people about him, he commanded them to goe ouer the water.
19 Then came there a certaine Scribe, and said vnto him, Master, I will follow thee whithersoeuer thou goest.
20 But Iesus saide vnto him, The foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the Sonne of man hath not whereon to rest his head.
21 And another of his disciples saide vnto him, Master, suffer me first to goe, and burie my father.
19 And this spake he signifying by what death he shoulde glorifie God; when he had said this, he said to him, Folowe me.
24 Iesus then saide to his disciples, If any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and followe me.
57 And it came to passe that as they went in the way, a certaine man said vnto him, I will followe thee, Lord, whithersoeuer thou goest.
23 And when he was entred into ye ship, his disciples followed him.
34 And hee called the people vnto him with his disciples, and saide vnto them, Whosoeuer will followe me, let him forsake himselfe, and take vp his crosse, and follow me.
28 And he left all, rose vp, and folowed him.
22 Iesus said vnto him, If I will that he tarie till I come, what is it to thee? followe thou me.
22 And they without tarying, leauing the ship, and their father, folowed him.
23 And he sayd to them all, If any man will come after me, let him denie himselfe, & take vp his crosse dayly, and followe me.
25 Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
26 If any man come to mee, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters: yea, and his owne life also, he can not be my disciple.
27 And whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple.
18 While hee thus spake vnto them, beholde, there came a certaine ruler, and worshipped him, saying, My daughter is nowe deceased, but come and laie thine hande on her, and shee shall liue.
19 And Iesus arose and followed him with his disciples.
14 And he went and touched the coffin (and they that bare him, stoode still) and he said, Yong man, I say vnto thee, Arise.
12 And his disciples came, and tooke vp the bodie, and buried it, and went, and tolde Iesus.
38 And hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me.
22 Nowe when Iesus heard that, he saide vnto him, Yet lackest thou one thing. Sell all that euer thou hast, and distribute vnto the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come followe mee.
19 And he sayd vnto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
20 And they straightway leauing the nets, folowed him.
21 Then saide Iesus againe vnto them, I goe my way, and ye shal seeke me, and shal die in your sinnes, Whither I goe, can ye not come.
22 Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come?
37 And he suffered no man to folow him saue Peter and Iames, and Iohn the brother of Iames.
11 And when they had brought the ships to land, they forsooke all, and followed him.
36 Simon Peter said vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt followe me afterward.
28 Then Peter began to say vnto him, Loe, we haue forsaken all, & haue folowed thee.
37 And the two disciples heard him speake, and followed Iesus.
44 Then he that was dead, came forth, bound hande and foote with bandes, and his face was bound with a napkin. Iesus said vnto them, Loose him, and let him goe.
21 Iesus sayd vnto him, If thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, & giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, & come, and followe me.
9 And as Iesus passed foorth from thence, hee sawe a man sitting at the custome, named Matthewe, and saide to him, Followe me; he arose, and followed him.
52 And all wept, and sorowed for her: but he sayd, Weepe not: for she is not dead, but sleepeth.
17 Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
18 And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
21 And Iesus looked vpon him, & loued him, and sayde vnto him, One thing is lacking vnto thee. Go and sell all that thou hast, and giue to the poore, & thou shalt haue treasure in heauen, and come, followe me, and take vp the crosse.
28 Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.
43 The day following, Iesus woulde goe into Galile, and founde Philip, and said vnto him, Followe me.
49 While he yet spake, there came one from the ruler of the Synagogues house, which sayde to him, Thy daughter is dead: disease not the Master.
20 And anon hee called them: and they left their father Zebedeus in the shippe with his hired seruants, and went their way after him.
33 So likewise, whosoeuer hee be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
36 And Simon, and they that were with him, followed carefully after him.
16 Then saide Thomas (which is called Didymus) vnto his felow disciples, Let vs also goe, that we may die with him.
14 Let them alone, they be the blinde leaders of the blinde: and if the blinde leade ye blinde, both shall fall into the ditche.