Mark 1:36
And Simon, and they that were with him, followed carefully after him.
And Simon, and they that were with him, followed carefully after him.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
37 And when they had found him, they sayde vnto him, All men seeke for thee.
38 Then he said vnto them, Let vs go into the next townes, that I may preach there also: for I came out for that purpose.
36 And he behelde Iesus walking by, and said, Beholde that Lambe of God.
37 And the two disciples heard him speake, and followed Iesus.
9 For he was vtterly astonied, and all that were with him, for the draught of fishes which they tooke.
10 And so was also Iames & Iohn the sonnes of Zebedeus, which were companions with Simon. Then Iesus sayde vnto Simon, Feare not: from henceforth thou shalt catch men.
11 And when they had brought the ships to land, they forsooke all, and followed him.
43 The day following, Iesus woulde goe into Galile, and founde Philip, and said vnto him, Followe me.
35 And in the morning very early before day, Iesus arose & went out into a solitarie place, and there praied.
16 And as he walked by the sea of Galile, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.)
17 Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
18 And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
19 And when hee had gone a litle further thence, he sawe Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother, as they were in the ship, mending their nets.
20 And anon hee called them: and they left their father Zebedeus in the shippe with his hired seruants, and went their way after him.
29 And assoone as they were come out of the Synagogue, they entred into the house of Symon and Andrew, with Iames and Iohn.
42 And when it was day, he departed, and went foorth into a desart place, and the people sought him, and came to him, and kept him that he should not depart from them.
18 And Iesus walking by the sea of Galile, sawe two brethren, Simon, which was called Peter, and Andrewe his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.)
19 And he sayd vnto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
20 And they straightway leauing the nets, folowed him.
23 And when he was entred into ye ship, his disciples followed him.
36 Simon Peter said vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt followe me afterward.
37 And he suffered no man to folow him saue Peter and Iames, and Iohn the brother of Iames.
33 But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.
22 And they without tarying, leauing the ship, and their father, folowed him.
57 And it came to passe that as they went in the way, a certaine man said vnto him, I will followe thee, Lord, whithersoeuer thou goest.
28 And he left all, rose vp, and folowed him.
39 He saide vnto them, Come, and see. They came and sawe where hee dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth houre.
40 Andrewe, Simon Peters brother, was one of the two which had heard it of Iohn, and that followed him.
2 And great multitudes followed him, and he healed them there.
7 But Iesus auoided with his disciples to the sea: and a great multitude followed him from Galile, and from Iudea,
2 And a great multitude followed him, because they sawe his miracles, which hee did on them that were diseased.
14 (Simon whome he named also Peter, and Andrewe his brother, Iames and Iohn, Philippe and Bartlemewe:
36 And they left the multitude, and tooke him as he was in the shippe, and there were also with him other little shippes.
19 Then came there a certaine Scribe, and said vnto him, Master, I will follow thee whithersoeuer thou goest.
24 Nowe when the people sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus.
25 Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
1 And he departed thence, and came into his owne countrey, and his disciples followed him.
13 Then he went foorth againe towarde the sea, and all the people resorted vnto him, and he taught them.
29 And as they departed from Iericho, a great multitude followed him.
34 And hee called the people vnto him with his disciples, and saide vnto them, Whosoeuer will followe me, let him forsake himselfe, and take vp his crosse, and follow me.
16 When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea,
13 Then hee went vp into a mountaine, and called vnto him whome he woulde, and they came vnto him.
54 So when they were come out of the ship, straightway they knewe him,
1 Nowe when he was come downe from the mountaine, great multitudes followed him.
26 And as they led him away, they caught one Simon of Cyrene, comming out of the fielde, and on him they layde the crosse, to beare it after Iesus.
28 Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.
46 Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
19 And Iesus arose and followed him with his disciples.
13 Then Simon himselfe beleeued also and was baptized, and continued with Philippe, and wondred, when he sawe the signes and great miracles which were done.
13 And when they were come in, they went vp into an vpper chamber, where abode both Peter and Iames, and Iohn, and Andrewe, Philip, and Thomas, Bartlemew, and Matthewe, Iames the sonne of Alpheus, and Simon Zelotes, and Iudas Iames brother.