Psalms 89:3
I haue made a couenant with my chosen: I haue sworne to Dauid my seruant,
I haue made a couenant with my chosen: I haue sworne to Dauid my seruant,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 Yet my louing kindnesse will I not take from him, neither will I falsifie my trueth.
34 My couenant wil I not breake, nor alter the thing that is gone out of my lips.
35 I haue sworne once by mine holines, that I will not fayle Dauid, saying,
36 His seede shall endure for euer, and his throne shalbe as the sunne before me.
37 He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. Selah.
38 But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
39 Thou hast broken the couenant of thy seruant, and profaned his crowne, casting it on the ground.
19 Thou spakest then in a vision vnto thine Holy one, and saydest, I haue layde helpe vpon one that is mightie: I haue exalted one chosen out of the people.
20 I haue found Dauid my seruant: with mine holy oyle haue I anoynted him.
21 Therefore mine hande shall be established with him, and mine arme shall strengthen him.
27 Also I wil make him my first borne, higher then the Kings of the earth.
28 My mercie will I keepe for him for euermore, and my couenant shall stande fast with him.
29 His seede also will I make to endure for euer, and his throne as the dayes of heauen.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
1 A Psalme to giue instruction, of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lorde for euer: with my mouth will I declare thy trueth from generation to generation.
2 For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.
4 Thy seede will I stablish for euer, & set vp thy throne from generation to generation. Selah.
49 Lord, where are thy former mercies, which thou swarest vnto Dauid in thy trueth?
29 And the King sware, saying, As the Lorde liueth, who hath redeemed my soule out of all aduersitie,
30 That as I sware vnto thee by the Lorde God of Israel, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and hee shall sit vpon my throne in my place, so will I certainely doe this day.
24 My trueth also and my mercie shall be with him, and in my Name shall his horne be exalted.
25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the floods.
24 Thou that hast kept with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him: for thou spakest with thy mouth and hast fulfilled it with thine hande, as appeareth this day.
2 Who sware vnto the Lorde, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
8 He hath alway remembred his couenant & promes, that he made to a thousand generations,
9 Euen that which he made with Abraham, and his othe vnto Izhak:
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
15 Thou that hast kept with thy seruant Dauid my father, that thou hast promised him: for thou spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as appeareth this day.
12 He shall builde me an house, and I will stablish his throne for euer.
13 I wil be his father, and he shalbe my sonne, aud I will not take my mercie away from him, as I tooke it from him that was before thee.
14 But I wil establish him in mine house, and in my kingdome for euer, and his throne shalbe stablished for euer,
69 And he built his Sanctuarie as an high palace, like the earth, which he stablished for euer.
70 He chose Dauid also his seruant, and tooke him from the shepefolds.
16 Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no citie of all the tribes of Israel, to builde an house that my name might be there: but I haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.
106 I haue sworne and will performe it, that I will keepe thy righteous iudgements.
18 Then will I stablish the throne of thy kingdome, according as I made the couenant with Dauid thy father, saying, Thou shalt not want a man to be ruler in Israel.
3 And al the Congregation made a couenant with the King in the house of God: and he sayde vnto them, Behold, the Kings sonne must reigne, as the Lord hath sayd of the sonnes of Dauid.
21 Then may my couenant be broken with Dauid my seruant, that he should not haue a sonne to reigne vpon his throne, and with the Leuites, and Priests my ministers.
23 I haue sworne by my selfe: the worde is gone out of my mouth in righteousnesse, and shall not returne, That euery knee shall bowe vnto me, and euery tongue shall sweare by me.
5 Then will I stablish the throne of thy kingdome vpon Israel for euer, as I promised to Dauid thy father, saying, Thou shalt not wat a man vpon the throne of Israel.
7 Nowe therefore thus shalt thou say vnto my seruant Dauid, Thus saith the Lorde of hostes, I tooke thee from the sheepecoat and from following the sheepe, that thou shouldest bee a prince ouer my people Israel.
6 Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
7 I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.
25 Nowe therefore, O Lorde God, confirme for euer the word that thou hast spoken concerning thy seruant and his house, and doe as thou hast sayde.
4 The Lord sware & wil not repent, Thou art a Priest for euer after ye order of Melchi-zedek.
24 And I the Lord will be their God, and my seruant Dauid shalbe the prince amog them. I the Lord haue spoken it.
39 And I will for this afflict the seede of Dauid, but not for euer.
6 But I haue chosen Ierusalem, that my Name might be there, & haue chosen Dauid to be ouer my people Israel.