Psalms 105:8
He hath alway remembred his couenant & promes, that he made to a thousand generations,
He hath alway remembred his couenant & promes, that he made to a thousand generations,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 Remember his couenant for euer, and the worde, which hee commaunded to a thousand generations:
16 Which he made with Abraham, and his othe to Izhak:
17 And hath confirmed it to Iaakob for a Law, & to Israel for an euerlasting couenant,
9 Euen that which he made with Abraham, and his othe vnto Izhak:
10 And since hath confirmed it to Iaakob for a lawe, and to Israel for an euerlasting couenant,
17 But the louing kindnesse of the Lord endureth for euer and euer vpon them that feare him, and his righteousnes vpon childrens children,
18 Vnto them that keepe his couenant, and thinke vpon his commandements to doe them.
9 That thou mayest knowe, that the Lord thy God, he is God, the faithfull God which keepeth couenant and mercie vnto them that loue him and keepe his commaundements, euen to a thousand generations,
42 For he remembred his holy promes to Abraham his seruant,
4 He hath made his wonderfull workes to be had in remembrance: the Lord is mercifull and full of compassion.
5 He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
45 And he remembred his couenant towarde them and repented acoording to the multitude of his mercies,
7 The workes of his handes are trueth and iudgement: all his statutes are true.
8 They are stablished for euer and euer, and are done in trueth and equitie.
9 He sent redemption vnto his people: he hath commanded his couenant for euer: holy and fearefull is his Name.
5 Remember his marueilous woorkes, that he hath done, his wonders and the iudgements of his mouth,
6 Ye seede of Abraham his seruant, ye children of Iaakob, which are his elect.
7 He is the Lorde our God: his iudgements are through all the earth.
5 How he established a testimonie in Iaakob, and ordeined a Law in Israel, which he commaunded our fathers, that they shoulde teache their children:
6 That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children:
7 That they might set their hope on God, and not forget the workes of God but keepe his commandements:
5 For the Lorde is good: his mercy is euerlasting, and his trueth is from generation to generation.
12 But thou, O Lorde, doest remaine for euer, and thy remembrance from generation to generation.
89 Lamed. O Lorde, thy worde endureth for euer in heauen.
90 Thy trueth is from generation to generation: thou hast layed the foundation of the earth, and it abideth.
72 That he might shewe mercie towards our fathers, and remember his holy couenant,
28 My mercie will I keepe for him for euermore, and my couenant shall stande fast with him.
13 Thy Name, O Lorde, endureth for euer: O Lorde, thy remembrance is from generation to generation.
55 ( As hee hath spoken to our fathers, to wit, to Abraham, and his seede) for euer.
21 And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
7 I will stablish therefore his kingdome for euer, if he endeuour himselfe to do my commandements, and my iudgements, as this day.
9 Againe God said vnto Abraham, Thou also shalt keepe my couenant, thou, and thy seede after thee in their generations.
50 And his mercie is from generation to generation on them that feare him.
10 And shewing mercie vnto thousandes of them that loue me, and keepe my commandements.
8 Is his mercie cleane gone for euer? doeth his promes faile for euermore?
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
13 Remember Abraham, Izhak, and Israel thy seruants, to whom thou swarest by thine owne selfe, and saydest vnto them, I wil multiply your seede, as the starres of the heauen, & all this land, that I haue spoken of, wil I giue vnto your seede, and they shal inherit it for euer.
8 And foundest his heart faithful before thee, and madest a couenant with him, to giue vnto his seede the lande of the Canaanites, Hittites, Amorites, and Perizzites, and Iebusites, and Girgashites, and hast performed thy wordes, because thou art iust.
24 Then God heard their mone, and God remembred his couenant with Abraham, Izhak, and Iaakob.
7 Moreouer I wil establish my couenant betweene me and thee, and thy seede after thee in their generations, for an euerlasting couenant, to be God vnto thee and to thy seede after thee.
31 (For the Lord thy God is a mercifull God) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the couenant of thy fathers, which hee sware vnto them.
7 The Lorde hath sworne by the excellencie of Iaakob, Surely I will neuer forget any of their workes.
1 A Psalme to giue instruction, of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lorde for euer: with my mouth will I declare thy trueth from generation to generation.
2 For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.
6 And he hath established them for euer and euer: he hath made an ordinance, which shall not passe.
5 So I haue also hearde the groning of the children of Israel, whom the Egyptians keepe in bondage, and haue remembred my couenant.
12 Remember his marueilous workes that he hath done, his wonders, and the iudgementes of his mouth,
16 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer: