1 Chronicles 17:19
O LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you done all this greatness, in making known all these great things.
O LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you done all this greatness, in making known all these great things.
LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing and revealed all these great promises.
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt.
O Lorde, for thy seruantes sake, euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence.
O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges.
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great things.
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all `these' great things.
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen.
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, you have worked all this greatness, to make known all these great things.
O LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18Then King David went in and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me this far?
19And this was yet a small thing in your sight, O Lord GOD; but you have spoken also of your servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
20And what can David say more to you? for you, Lord GOD, know your servant.
21For your word's sake, and according to your own heart, you have done all these great things, to make your servant know them.
22Therefore you are great, O LORD God: for there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears.
15According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
16And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?
17And yet this was a small thing in your eyes, O God; for you have also spoken of your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
18What can David say more to you for the honor of your servant? for you know your servant.
22For your people Israel you made your own people forever; and you, LORD, became their God.
23Therefore now, LORD, let the thing that you have spoken concerning your servant and concerning his house be established forever, and do as you have said.
24Let it even be established, that your name may be magnified forever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David your servant be established before you.
25For you, O my God, have told your servant that you will build him a house: therefore your servant has found in his heart to pray before you.
26And now, LORD, you are God, and have promised this goodness to your servant:
27Now therefore let it please you to bless the house of your servant, that it may be before you forever: for you bless, O LORD, and it shall be blessed forever.
24O Lord GOD, you have begun to show your servant your greatness and your mighty hand; for what God is there in heaven or on earth who can do according to your works and according to your might?
20O LORD, there is none like you, neither is there any God beside you, according to all that we have heard with our ears.
14And said, O LORD God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth, who keeps covenant and shows mercy unto your servants, that walk before you with all their hearts:
15You who have kept with your servant David my father what you promised him; and spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is today.
11Yours, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in heaven and in earth is Yours; Yours is the kingdom, O LORD, and You are exalted as head above all.
12Both riches and honor come from You, and You reign over all; in Your hand is power and might; in Your hand it is to make great, and to give strength to all.
25And now, O LORD God, the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, establish it forever, and do as you have said.
26And let your name be magnified forever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of your servant David be established before you.
27For you, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed to your servant, saying, I will build you a house: therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.
28And now, O Lord GOD, you are that God, and your words are true, and you have promised this goodness to your servant:
23And he said, LORD God of Israel, there is no God like you, in heaven above or on earth beneath, who keeps covenant and mercy with your servants that walk before you with all their heart:
24Who have kept with your servant David my father what you promised him: you also spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day.
19Great in counsel, and mighty in work: for your eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give to everyone according to his ways, and according to the fruit of his doings:
1O LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name; for You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.
19Have respect therefore to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and the prayer which your servant prays before you:
16O LORD our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name is from Your hand, and is all Your own.
17I know also, my God, that You test the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now I have seen with joy Your people, who are present here, to offer willingly to You.
18O LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the heart of Your people, and prepare their heart towards You:
19And give to Solomon my son a perfect heart, to keep Your commandments, Your testimonies, and Your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.
17Now then, O LORD God of Israel, let your word be verified, which you have spoken to your servant David.
27That they may know that this is your hand, that you, LORD, have done it.
10For You are great and do wondrous things; You alone are God.
19Your righteousness also, O God, is very high, who has done great things; O God, who is like unto you!
28Yet have respect to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer, which your servant prays before you today:
8And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, that cannot be numbered or counted for multitude.
19That your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you.
24Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he has done for you.
26And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father.
21He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things which your eyes have seen.
65TETH. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
52That your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Israel, to listen to them in all that they call for to you.
6And Solomon said, You have shown to your servant David my father great mercy, as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.
5O LORD, how great are your works! And your thoughts are very deep.
12Behold, I have done according to your words: lo, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, nor shall any arise like unto you.
8And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth.