1 Kings 17:20
And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have You also brought calamity upon the widow with whom I sojourn, by killing her son?
And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have You also brought calamity upon the widow with whom I sojourn, by killing her son?
Then he cried out to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought tragedy upon the widow I am staying with by causing her son to die?"
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
& called vpon the LORDE, and sayde: O LORDE my God, hast thou dealt so euell wt the wedow with whom I dwell, yt thou woldest slaye hir sonne?
Then he called vnto the Lord, and sayde, O Lorde my God, hast thou punished also this widowe, with whome I soiourne, by killing her sonne?
And called vnto the Lorde, and saide: O Lorde my God, hast thou punished also this wydow with whom I dwell as a straunger, & hast slaine her sonne?
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
He cried to Yahweh, and said, Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by killing her son?
and crieth unto Jehovah, and saith, `Jehovah my God, also on the widow with whom I am sojourning hast Thou done evil -- to put her son to death?'
And he cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
And he cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
And crying to the Lord he said, O Lord my God, have you sent evil even on the widow whose guest I am, by causing her son's death?
He cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I stay, by killing her son?"
Then he called out to the LORD,“O LORD, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
18And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? Have you come to remind me of my sin, and to kill my son?
19And he said to her, Give me your son. And he took him out of her arms, and carried him up into the loft where he stayed, and laid him upon his own bed.
21And he stretched himself upon the child three times, and cried to the LORD, and said, O LORD my God, I pray, let this child's soul come back to him again.
22And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him again, and he revived.
23And Elijah took the child, and brought him down out of the room into the house, and delivered him to his mother: and Elijah said, See, your son lives.
24And the woman said to Elijah, Now by this I know that you are a man of God, and that the word of the LORD in your mouth is truth.
16And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your maidservant.
17And the woman conceived, and bore a son at that season that Elisha had said to her, according to the time of life.
18And when the child was grown, it happened one day, that he went out to his father to the reapers.
19And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
20And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
21And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
30And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.
31And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice nor hearing. Therefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awake.
32And when Elisha came into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
33He went in therefore, and shut the door upon them two, and prayed to the LORD.
34And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child grew warm.
35Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.
36And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she came in to him, he said, Take up your son.
37Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
22He said, While the child was alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell if God will be gracious to me, that the child may live?
19And this woman's child died in the night, because she lay on it.
20And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
21And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I considered it in the morning, behold, it was not my son, whom I had borne.
8And the word of the LORD came to him, saying,
9Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain you.
10So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow was there gathering sticks: and he called to her, and said, Please, bring me a little water in a vessel, that I may drink.
11And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Please, bring me a morsel of bread in your hand.
12And she said, As the LORD your God lives, I do not have a cake, but only a handful of meal in a barrel, and a little oil in a jar: and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and prepare it for me and my son, that we may eat it, and die.
11Then she said, I pray you, let the king remember the LORD your God, that you would not allow the avenger of blood to destroy anymore, lest they destroy my son. And he said, As the LORD lives, there shall not one hair of your son fall to the earth.
1Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the LORD: and the creditor has come to take my two sons to be slaves.
27And he said, If the LORD does not help you, how shall I help you? from the threshing floor, or from the winepress?
28And the king said to her, What troubles you? And she answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
5And it happened, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life."
27And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD has hidden it from me, and has not told me.
28Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
9And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me?
26And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying to the LORD.
27For this child I prayed; and the LORD has granted me my petition which I asked of him:
12Now when he came near to the gate of the city, behold, there was a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and a large crowd of the city was with her.
13And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.
1Then Elisha spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying, "Arise, and go you and your household, and stay wherever you can stay: for the LORD has called for a famine; and it shall also come upon the land for seven years."
14And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly she has no child, and her husband is old.
30And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and he passed by on the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth underneath on his flesh.
31Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him today.
16And he said to him, Thus says the LORD, Because you have sent messengers to inquire of Baalzebub, the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore, you shall not come down from the bed to which you have gone up, but shall surely die.
5And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
6And your maidservant had two sons, and the two fought together in the field, and there was none to separate them, but one struck the other, and killed him.
12Arise therefore, go to your own house: and when your feet enter into the city, the child shall die.