1 Samuel 22:9
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Then answered Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Then Doeg the Edomite, who was standing with Saul's servants, answered, 'I saw the son of Jesse come to Nob, to Ahimelech son of Ahitub.'
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Then answered Doeg ye Edomite which stode besyde Sauls seruauntes, and sayde: I sawe the sonne of Isai, that he came vnto Nobe, to Ahimelech ye sonne of Achitob,
Then answered Doeg the Edomite (who was appoynted ouer the seruants of Saul) & sayd, I saw the sonne of Ishai when he came to Nob, to Ahimelech the sonne of Ahitub,
Then aunswered Doeg the Edomite (which was appoynted by ye seruauntes of Saul) and sayd: I sawe the sonne of Isai, when he came to Nob to Ahimelech the sonne of Ahitob,
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
And answer doth Doeg the Edomite, who is set over the servants of Saul, and saith, `I have seen the son of Jesse coming in to Nob, unto Ahimelech son of Ahitub,
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Then Doeg, the Edomite, who was by the side of the servants of Saul, in answer said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech, the son of Ahitub.
Then Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, answered and said, "I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied,“I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chief of the herdsmen that belonged to Saul.
8And David said to Ahimelech, Is there not here on hand a spear or sword? For I have not brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
9And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the Valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if you will take that, take it, for there is no other but that here. And David said, There is none like that; give it to me.
10And he enquired of the LORD for him, and gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
11Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they all came to the king.
12And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
13And Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have enquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
14Then Ahimelech answered the king, and said, And who is so faithful among all your servants as David, who is the king's son-in-law, and goes at your bidding, and is honorable in your house?
15Did I then begin to enquire of God for him? Far be it from me: let not the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father: for your servant knew nothing of all this, little or much.
16And the king said, You shall surely die, Ahimelech, you, and all your father's house.
17And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to attack the priests of the LORD.
18And the king said to Doeg, Turn you, and attack the priests. And Doeg the Edomite turned, and he attacked the priests, and killed on that day eighty-five persons that wore a linen ephod.
19And Nob, the city of the priests, he struck with the edge of the sword, both men and women, children and nursing infants, and oxen, and donkeys, and sheep, with the edge of the sword.
20And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
21And Abiathar told David that Saul had killed the LORD'S priests.
22And David said to Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have caused the death of all the persons of your father's house.
23Stay with me, fear not: for he that seeks my life seeks your life: but with me you shall be safe.
8That all of you have conspired against me, and there is none that shows me that my son has made a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or shows to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
1Then David came to Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech was afraid at the meeting of David and said to him, Why are you alone, and no man with you?
2And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a matter, and has said to me, Let no man know anything of the business about which I send you, and what I have commanded you: and I have appointed my servants to such and such a place.
9And David knew that Saul secretly planned mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.
10Then David said, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
11Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? O LORD God of Israel, I beg you, tell your servant. And the LORD said, He will come down.
9And David said to Saul, Why do you listen to men's words, saying, Behold, David seeks your harm?
10Behold, this day your eyes have seen how the LORD delivered you today into my hand in the cave: and some urged me to kill you: but my eye spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.
11Moreover, my father, see, yes, see the edge of your robe in my hand: for in that I cut off the edge of your robe and killed you not, know and see that there is neither evil nor rebellion in my hand, and I have not sinned against you; yet you hunt my soul to take it.
13And David said to the young man who told him, Where are you from? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
14And David said to him, How are you not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORD'S anointed?
15And David called one of the young men and said, Go near, and strike him. And he smote him that he died.
16And David said to him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD'S anointed.
55When Saul saw David going out against the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, Abner, whose son is this youth? Abner said, As your soul lives, O king, I do not know.
56The king said, Inquire whose son the young man is.
57When David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
58Saul said to him, Whose son are you, young man? David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.
18Then one of the servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a mighty valiant man, a man of war, prudent in speech, a handsome person, and the LORD is with him.
19Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send me David your son, who is with the sheep.
17And Saul recognized David's voice and said, "Is this your voice, my son David?" And David said, "It is my voice, my lord, O king."
18And he said, "Why does my lord pursue after his servant? What have I done? Or what evil is in my hand?
6Then David answered and said to Ahimelech the Hittite and Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down with me to the camp of Saul?" And Abishai said, "I will go down with you."
24And the servants of Saul told him, saying, This is what David spoke.
7And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray you, bring me here the ephod. And Abiathar brought the ephod to David.
22And David answered and said, "Behold the king's spear! Let one of the young men come over and get it."
12Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem in Judah, named Jesse, who had eight sons. Jesse was old in the days of Saul, advanced in years.
1And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
3And David said to him, Where do you come from? And he said to him, I have escaped from the camp of Israel.
32And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be slain? What has he done?
2And there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba. And when they called him to David, the king said to him, Are you Ziba? And he said, Your servant is he.
31When the words that David spoke were heard, they repeated them before Saul, and he sent for him.
22And David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be adversaries unto me? Shall any man be put to death this day in Israel? For do not I know that I am this day king over Israel?
5And David said to the young man who told him, How do you know that Saul and Jonathan his son are dead?