1 Samuel 25:41
And she arose and bowed herself with her face to the ground, and said, Behold, let your maidservant be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
And she arose and bowed herself with her face to the ground, and said, Behold, let your maidservant be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Abigail got up, bowed with her face to the ground, and said, 'Here is your servant, ready to wash the feet of the servants of my lord.'
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
She rose vp, and worshipped vpon hir face vnto the earth, and sayde: beholde, here is thy handmayde, that she maie do seruyce vnto the seruauntes of my lorde,
And she arose, and bowed her selfe on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmayde be a seruant to wash the feete of the seruants of my lord.
And she arose, & bowed her selfe on her face to the earth, and saide: Beholde, let thy handmayd be a seruaunt, to washe the feete of the seruauntes of my lorde.
And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
And she riseth and boweth herself -- face to the earth -- and saith, `Lo, thy handmaid `is' for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.'
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
And she got up, and going down on her face to the earth, said, See, I am ready to be a servant-girl, washing the feet of the servants of my lord.
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."
She arose, bowed her face toward the ground, and said,“Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23When Abigail saw David, she hurried and got off the donkey and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
24And she fell at his feet and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be; and let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant.
25Please do not let my lord regard this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him. But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent.
26Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal.
27And now this blessing, which your maidservant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.
28Please forgive the trespass of your maidservant, for the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.
39And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept His servant from evil; for the LORD has returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and spoke with Abigail, to take her to him as a wife.
40And when the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, David sent us to you, to take you to him as a wife.
42And Abigail hurried and arose, and rode on a donkey, with five maids accompanying her; so she followed the messengers of David, and became his wife.
31that this will be no grief to you, nor a cause of remorse of heart to my lord, either that you have shed blood without cause or that my lord has avenged himself. But when the LORD has dealt well with my lord, then remember your maidservant.
32And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me.
33And blessed is your advice, and blessed are you, because you have kept me this day from coming to bloodshed and from avenging myself with my own hand.
18Then Abigail made haste and took two hundred loaves, two skins of wine, five sheep already prepared, five measures of roasted grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys.
19And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
20And as she rode on the donkey and came down under cover of the hill, behold, David and his men were coming down toward her, and she met them.
35So David received from her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to your house; see, I have listened to your voice and respected your person.
36And Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk; therefore she told him nothing, little or much, until morning light.
14But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master, and he railed on them.
51Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
52And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the ground.
16And Bathsheba bowed and did homage to the king. And the king said, What do you wish?
31Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the king, and said, Let my lord King David live forever.
3Now the man's name was Nabal, and his wife's name was Abigail; and she was a woman of good understanding and beautiful appearance, but the man was harsh and evil in his deeds; he was from the house of Caleb.
4And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
5And David sent ten young men, and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name;
4And when the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
20And Araunah looked, and saw the king and his servants coming toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
21As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor, and bowed to David with his face to the ground.
15Now therefore I have come to speak of this thing to my lord the king, because the people have made me afraid: and your maidservant said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his maidservant.
12Then the woman said, Let your maidservant, I pray you, speak one word to my lord the king. And he said, Speak on.
48And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother for his son.
8David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth and showed respect.
17When he came near her, the woman asked, Are you Joab? He answered, I am. Then she said, Listen to the words of your servant. And he answered, I am listening.
21And the woman came to Saul, and saw that he was very troubled, and said to him, Behold, your maidservant has obeyed your voice, and I have put my life in my hand and have listened to your words which you spoke to me.
22Now therefore, please listen also to the voice of your maidservant, and let me set a morsel of bread before you; and eat, that you may have strength when you go on your way.
26Then the man bowed down his head and worshiped the LORD.
8Ask your young men, and they will tell you. Therefore, let the young men find favor in your eyes, for we come on a good day. Please give whatever you can to your servants and to your son David.
9And when David's young men came, they spoke to Nabal according to all these words in the name of David, and then they stopped.
37Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
12And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make your league with me, and behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel unto you.
28Then King David answered and said, Call Bathsheba to me. And she came into the king's presence and stood before the king.
8And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
17And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
18And she said, "Drink, my lord." Then she quickly let her pitcher down to her hand and gave him a drink.
13Then she said, Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me, and you have spoken kindly to your servant, though I am not like one of your servant girls.
22And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, Today your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant.
17Then your maidservant said, The word of my lord the king shall now be comforting: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD your God will be with you.
34So he said, "I am Abraham's servant.
4And it shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lie down; and he will tell you what you shall do.