2 Kings 5:20
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, by not receiving from his hands what he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take something from him.
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, by not receiving from his hands what he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take something from him.
Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said to himself, 'Look, my master has let this Aramean, Naaman, go without accepting what he brought. As surely as the LORD lives, I will run after him and take something from him.'
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
But Gehazi{H1522} the servant{H5288} of Elisha{H477} the man{H376} of God,{H430} said,{H559} Behold, my master{H113} hath spared{H2820} this Naaman{H5283} the Syrian,{H761} in not receiving{H3947} at his hands{H3027} that which he brought:{H935} as Jehovah{H3068} liveth,{H2416} I will run{H7323} after{H310} him, and take{H3947} somewhat{H3972} of him.
But Gehazi{H1522}, the servant{H5288} of Elisha{H477} the man{H376} of God{H430}, said{H559}{(H8799)}, Behold, my master{H113} hath spared{H2820}{(H8804)} Naaman{H5283} this Syrian{H761}, in not receiving{H3947}{(H8800)} at his hands{H3027} that which he brought{H935}{(H8689)}: but, as the LORD{H3068} liveth{H2416}, I will run{H7323}{(H8804)} after{H310} him, and take{H3947}{(H8804)} somewhat{H3972} of him.
Gehasi the seruaunt of Eliseus ye man of God thoughte: beholde, my lorde hath spared Naama this Syrian, so that he hath not taken from him yt which he broughte: As truly as ye LORDE lyueth, I wil rune after him, & take somthinge of him.
And Gehazi the seruant of Elisha the man of God sayde, Beholde, my master hath spared this Aramite Naaman, receiuing not those things at his hand that he brought: as the Lord liueth, I will runne after him, and take somewhat of him.
Gehezi the seruaunt of Elisa the man of God, said: Beholde, my maister hath spared Naaman this Syrian, that he would not receaue at his hande those thinges that he offered: As the Lorde lyueth, I wyll runne after him, & take somewhat of him.
¶ But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Yahweh lives, I will run after him, and take somewhat of him.
And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, `Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.'
But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
But Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said, Now my master has taken nothing from Naaman, this Aramaean, of what he would have given him: by the living Lord, I will go after him and get something from him.
But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, "Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him."
Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought,“Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. As certainly as the LORD lives, I will run after him and accept something from him.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
22 And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, now there have come to me from Mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: please give them a talent of silver, and two changes of clothing.
23 And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.
24 And when he came to the hill, he took them from their hands, and stored them in the house: and he let the men go, and they departed.
25 But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, Where have you been, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.
26 And he said to him, Did not my heart go with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive clothing, olive groves, and vineyards, sheep, oxen, male servants, and female servants?
27 Therefore the leprosy of Naaman shall cling to you, and to your descendants forever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
15 And he returned to the man of God, he and all his entourage, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, please, take a blessing from your servant.
16 But he said, As the LORD lives, before whom I stand, I will receive nothing. And he urged him to take it; but he refused.
17 And Naaman said, If not, please let there be given to your servant two mule-loads of earth; for your servant will no longer offer burnt offering or sacrifice to other gods, but to the LORD.
18 In this thing may the LORD pardon your servant, when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down in the house of Rimmon, may the LORD pardon your servant in this thing.
19 And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.
1 Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.
2 And the Syrians had gone out in bands, and had taken captive from the land of Israel a little maid; and she served Naaman's wife.
3 And she said to her mistress, If only my lord were with the prophet who is in Samaria! For he would heal him of his leprosy.
4 And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid who is from the land of Israel.
5 And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, six thousand gold pieces, and ten changes of clothing.
6 And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter reaches you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.
7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? Therefore consider, please, and see how he seeks a quarrel against me.
8 And it happened, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
9 So Naaman came with his horses and chariot, and stood at the door of Elisha's house.
10 And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean.
11 But Naaman was angry, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.
12 Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean? So he turned and went away in a rage.
13 And his servants came near, and spoke to him, and said, My father, if the prophet had told you to do something great, would you not have done it? How much more then, when he says to you, Wash and be clean?
29 Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, do not greet him; and if any greet you, do not answer him again: and lay my staff upon the face of the child.
30 And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.
4 And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me, I beg you, all the great things that Elisha has done."
5 And it happened, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life."
13 And Hazael said, "But what, is your servant a dog, that he should do this great thing?" And Elisha answered, "The LORD has shown me that you shall be king over Syria."
14 So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you should surely recover."
27 And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed, except Naaman the Syrian.
9 Therefore, he said to the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that you first sent for to your servant I will do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.
27 And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD has hidden it from me, and has not told me.
39 And as the king passed by, he cried to the king: and he said, Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, Keep this man: if by any means he is missing, then shall your life be for his life, or else you shall pay a talent of silver.
9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' load, and came and stood before him, and said, "Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Shall I recover from this disease?'"
10 And Elisha said to him, "Go, say to him, 'You may certainly recover:' however the LORD has shown me that he shall surely die."
31 Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him today.
35 And a certain man of the sons of the prophets said to his neighbor in the word of the LORD, Strike me, I pray you. And the man refused to strike him.
7 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, "The man of God is come here."
4 And Elijah said to him, Elisha, stay here, I pray you; for the LORD has sent me to Jericho. And he said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
20 And he left the oxen and ran after Elijah, and said, Let me, I pray you, kiss my father and my mother, and then I will follow you. And he said to him, Go back again, for what have I done to you?
36 And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she came in to him, he said, Take up your son.
14 And Elisha said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you, nor see you."
12 And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.
13 And he said, Go and see where he is, that I may send and bring him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
21 And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus says the LORD, Because you have disobeyed the mouth of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you,
16 And they said to him, Behold now, there are with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master: lest perhaps the Spirit of the LORD has taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, You shall not send.
12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
6 And Elijah said to him, Stay here, I pray you; for the LORD has sent me to Jordan. And he said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And they both went on.