2 Kings 5:25
But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, Where have you been, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.
But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, Where have you been, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.
When Gehazi went inside and stood before his master, Elisha asked him, 'Where have you been, Gehazi?' He answered, 'Your servant didn’t go anywhere.'
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
And whan they were gone their waye, he stode before his lorde. And Eliseus sayde vnto him: Whence commest thou Gehasi? He sayde: Thy seruaunt wente nether hither ner thither.
Then he went in, and stoode before his master; Elisha said vnto him, Whence commest thou, Gehazi? And he said, Thy seruant went no whither.
But he went in and stoode before his maister: And Elisa said vnto him, whece commest thou Gehezi? He saide: Thy seruaunt went no whyther.
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, Whence come you, Gehazi? He said, Your servant went no where.
And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, `Whence -- Gehazi?' and he saith, `Thy servant went not hither or thither.'
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Then he came in and took his place before his master. And Elisha said to him, Where have you come from, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."
When he came and stood before his master, Elisha asked him,“Where have you been, Gehazi?” He answered,“Your servant hasn’t been anywhere.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26And he said to him, Did not my heart go with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive clothing, olive groves, and vineyards, sheep, oxen, male servants, and female servants?
27Therefore the leprosy of Naaman shall cling to you, and to your descendants forever. And he went out from his presence a leper as white as snow.
15And he returned to the man of God, he and all his entourage, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, please, take a blessing from your servant.
16But he said, As the LORD lives, before whom I stand, I will receive nothing. And he urged him to take it; but he refused.
17And Naaman said, If not, please let there be given to your servant two mule-loads of earth; for your servant will no longer offer burnt offering or sacrifice to other gods, but to the LORD.
18In this thing may the LORD pardon your servant, when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down in the house of Rimmon, may the LORD pardon your servant in this thing.
19And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.
20But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, by not receiving from his hands what he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take something from him.
21So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, Is all well?
22And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, now there have come to me from Mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: please give them a talent of silver, and two changes of clothing.
23And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.
24And when he came to the hill, he took them from their hands, and stored them in the house: and he let the men go, and they departed.
8And it happened, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
9So Naaman came with his horses and chariot, and stood at the door of Elisha's house.
10And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean.
11But Naaman was angry, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.
14So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you should surely recover."
4And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid who is from the land of Israel.
5And the king of Syria said, Go now, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, six thousand gold pieces, and ten changes of clothing.
6And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter reaches you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.
4And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, "Tell me, I beg you, all the great things that Elisha has done."
5And it happened, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life."
27And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD has hidden it from me, and has not told me.
28Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
29Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, do not greet him; and if any greet you, do not answer him again: and lay my staff upon the face of the child.
12And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.
13And he said to him, Say now to her, Behold, you have been careful for us with all this care; what is to be done for you? Would you be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among my own people.
14And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly she has no child, and her husband is old.
31And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice nor hearing. Therefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awake.
18And when they came again to him, (for he waited at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Do not go?
12And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.
13And he said, Go and see where he is, that I may send and bring him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
5And when the messengers returned to him, he said to them, Why have you returned?
25So she went and came to the man of God to Mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:
16And they said to him, Behold now, there are with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master: lest perhaps the Spirit of the LORD has taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, You shall not send.
11And now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
2And the Syrians had gone out in bands, and had taken captive from the land of Israel a little maid; and she served Naaman's wife.
21And he cried to the man of God that came from Judah, saying, Thus says the LORD, Because you have disobeyed the mouth of the LORD, and have not kept the commandment which the LORD your God commanded you,
37Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
9And he said, What have I sinned, that you would deliver your servant into the hand of Ahab, to slay me?
7And he said to them, What kind of man was he who came up to meet you and told you these words?
4And Elijah said to him, Elisha, stay here, I pray you; for the LORD has sent me to Jericho. And he said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they came to Jericho.
10So he went another way, and returned not by the way that he came to Bethel.
32But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man ahead of him: but before the messenger came to him, he said to the elders, Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? look, when the messenger comes, shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
2And Elijah said to Elisha, Stay here, I pray you; for the LORD has sent me to Bethel. And Elisha said to him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel.
12And their father said to them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, who came from Judah.
15And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him; do not be afraid of him. So he arose and went down with him to the king.
25And it came to pass, when he came to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?
40And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; you yourself have decided it.
9Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he sat on the top of a hill. And he spoke to him, Man of God, the king has said, Come down.