2 Thessalonians 3:8
Nor did we eat anyone's bread without paying for it, but we worked with labor and toil night and day, that we might not be a burden to any of you.
Nor did we eat anyone's bread without paying for it, but we worked with labor and toil night and day, that we might not be a burden to any of you.
We did not eat anyone’s bread without paying for it. Instead, we worked with toil and hardship night and day so as not to be a burden to any of you.
Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Nether toke we breed of eny ma for nought: but wrought with laboure and travayle nyght and daye because we wolde not be grevous to eny of you:
nether toke we bred of eny man for naughte but wrought wt laboure and trauayle night and daye, lest we shulde be chargeable to eny of you.
Neither tooke we bread of any man for nought: but we wrought with labour and trauaile night and day, because we would not be chargeable to any of you.
Neither toke we breade of any man for nought: but wrought with labour and sweat nyght and daye, because we woulde not be chargeable to any of you.
Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;
nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;
neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you:
neither did we eat bread for nought at any man's hand, but in labor and travail, working night and day, that we might not burden any of you:
And we did not take food from any man for nothing, but were working hard night and day not to be a trouble to any of you:
neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;
and we did not eat anyone’s food without paying. Instead, in toil and drudgery we worked night and day in order not to burden any of you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9Not because we do not have the right, but to make ourselves an example for you to follow.
10For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
11For we hear that there are some who walk among you disorderly, not working at all, but being busybodies.
12Now those who are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that they work quietly and eat their own bread.
13But you, brothers, do not grow weary in doing good.
1For you yourselves, brothers, know our entrance to you, that it was not in vain:
2But even after we had suffered before and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.
3For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
4But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
5For neither at any time did we use flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness:
6Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
7But we were gentle among you, just as a nurse cherishes her children:
8So being affectionately desirous of you, we were willing to impart to you, not the gospel of God only, but also our own souls, because you were dear to us.
9For you remember, brothers, our labor and toil: for working night and day, that we might not be a burden to any of you, we preached to you the gospel of God.
10You are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe:
6Or is it only Barnabas and I who do not have the right to refrain from working?
7Who goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink of the milk of the flock?
7For you yourselves know how you ought to follow us, for we did not behave disorderly among you.
7Did I commit a sin by humbling myself that you might be exalted, because I preached to you the gospel of God freely?
8I robbed other churches, taking wages from them, to serve you.
9And when I was with you and in need, I was a burden to no one: for what I lacked the brothers who came from Macedonia supplied. And in all things I have kept myself from being a burden to you, and so I will keep myself.
11Even to this present hour we both hunger and thirst, and we are poorly clothed, and beaten, and homeless.
12And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it.
11If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things?
12If others are partakers of this right over you, should not we even more? Nevertheless, we have not used this right, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ.
20Avoiding this, that anyone should blame us in this abundance which is administered by us;
21Providing honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
13For I do not mean that others should be relieved and you burdened;
4Earnestly pleading with us for the privilege of participating in the service to the saints.
5And this they did, not as we expected, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God.
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
11And that you study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
12That you may walk honestly toward those who are outside, and that you may have lack of nothing.
2Receive us; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have defrauded no one.
10Nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs: for the worker is worthy of his food.
4Do we not have the right to eat and drink?
33I have coveted no one's silver or gold or apparel.
34Yes, you yourselves know that these hands have provided for my necessities, and for those who were with me.
3Remembering constantly your work of faith, labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of God our Father;
9For we are workers together with God: you are God's field, you are God's building.
24Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith you stand.
5For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves as your servants for Jesus' sake.
27In weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
5For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
8I speak not by commandment, but as a test of the sincerity of your love by the diligence of others.
3Giving no offense in anything, that the ministry may not be blamed:
4But in all things commending ourselves as the ministers of God: in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
18What then is my reward? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
4For truly, when we were with you, we told you beforehand that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
10Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect what is lacking in your faith?