Acts 25:8
While he answered for himself, I have not offended against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar.
While he answered for himself, I have not offended against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar.
Paul defended himself, saying, 'I have committed no offense against the law of the Jews, the temple, or Caesar.'
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
as longe as he answered for him selfe that he had nether agaynst the lawe of the Iewes nether agaynst the temple nor yet agaynst Cesar offended eny thinge at all.
whyle he answered for himselfe: I haue nether offended ought agaynst the lawe of the Iewes, ner agaynst the teple, ner agaynst the Emperoure.
Forasmuch as he answered, that he had neither offended any thing against the lawe of the Iewes, neither against ye temple, nor against Cæsar.
Whyles he aunswered for hym selfe that he had agaynst the lawe of the Iewes, neither agaynst the temple, nor yet agaynst Caesar offended any thyng at all.
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
he making defence -- `Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar -- did I commit any sin.'
while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar.
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Paul said in his defense,“I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9But Festus, willing to do the Jews a favor, answered Paul and said, Will you go up to Jerusalem, and there be judged regarding these things before me?
10Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: I have done no wrong to the Jews, as you very well know.
11For if I am an offender, or have committed anything worthy of death, I do not refuse to die: but if there is nothing of these charges against me, no one can deliver me to them. I appeal to Caesar.
12Then Festus, after he had conferred with the council, answered, Have you appealed to Caesar? To Caesar you shall go.
17After three days, Paul called the leaders of the Jews together. When they had come together, he said to them, Men and brethren, though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
18When they had examined me, they wanted to release me, because there was no cause for putting me to death.
19But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything to accuse my nation of.
14And when they had been there many days, Festus disclosed Paul's case to the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix,
15about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a judgment against him.
16To whom I answered, It is not the custom of the Romans to deliver any man to die, before he who is accused meets his accusers face to face, and has an opportunity to present his defense concerning the charges against him.
17Therefore, when they had come here, without any delay, I sat on the judgment seat the next day, and commanded the man to be brought forth.
18When the accusers stood up, they brought no charge against him of such things as I supposed:
28And when I wanted to know the charges for which they accused him, I brought him before their council.
29I found him to be accused over questions about their law, but had nothing charged against him deserving death or imprisonment.
30And when it was disclosed to me that a plot was about to be executed against the man, I sent him immediately to you, having also commanded his accusers to state their case before you. Farewell.
24And Festus said, King Agrippa, and all men who are present with us, you see this man, about whom all the Jews have petitioned me, both at Jerusalem and here, crying out that he ought not to live any longer.
25But when I found that he had committed nothing deserving of death, and since he himself has appealed to Augustus, I have decided to send him.
26I have nothing definite to write to my lord concerning him. Therefore I have brought him before you, and especially before you, O King Agrippa, so that after the examination I may have something to write.
27For it seems unreasonable to send a prisoner without signifying the charges against him.
19Who ought to have been present before you, to charge me, if they had anything against me.
20Or else let those who are here say, if they found any wrongdoing in me, while I stood before the council,
21Except it be for this one statement, that I cried standing among them, Regarding the resurrection of the dead I am questioned by you this day.
10Then Paul, after the governor had motioned to him to speak, answered, Since I know that you have been for many years a judge to this nation, I do cheerfully respond for myself:
11Because you may understand that there are only twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
12And they neither found me in the temple disputing with any man, nor stirring up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
13Nor can they prove the things of which they now accuse me.
14But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things written in the law and in the prophets:
5Let those of you who are able, come down with me and accuse this man, if there is any fault in him.
6And when he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and the next day, sitting on the judgment seat, commanded Paul to be brought.
7And when he arrived, the Jews who came down from Jerusalem stood around and brought many serious charges against Paul, which they could not prove.
1Then Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth his hand, and answered for himself:
2I consider myself fortunate, King Agrippa, because I shall answer for myself this day before you concerning all the things of which I am accused by the Jews:
21And they said to him, We have neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you.
20And because I was uncertain of how to investigate such matters, I asked him if he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
21But when Paul appealed to be kept for the hearing before Augustus, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar.
25But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soundness.
30And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and those who sat with them:
31And when they had gone aside, they talked among themselves, saying, This man does nothing deserving of death or chains.
32Then Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.
2And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that through you we enjoy great peace, and many worthy deeds are done for this nation by your providence,
1Men, brothers, and fathers, listen to my defense which I now present to you.
14Said to them, You have brought this man to me as one who misleads the people. And behold, I have examined Him in your presence, and have found no fault in this man concerning those things of which you accuse Him.
1Paul, earnestly looking at the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
12And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
13saying, 'This man persuades people to worship God contrary to the law.'
9And there arose a great outcry, and the scribes who were of the Pharisees' group arose and contended, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
15But if it is a question of words and names and your own law, see to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters.'
8Commanding his accusers to come before you: by examining of whom you yourself may ascertain all these things of which we accuse him.
3And the chief priests accused him of many things, but he answered nothing.
26When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take care what you do, for this man is a Roman.