Acts 4:10
Let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole.
Let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole.
'let it be known to all of you and to all the people of Israel that it is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.'
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
be yt knowen vnto you all and to the people of Israel that in the name of Iesus Christ of Nazareth whom ye crucified and whom God raysed agayne from deeth: even by him doth this man stonde here present before you whoale.
be it knowne then vnto you and to all the people of Israel, that in ye name of Iesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, who God hath raysed vp from the deed, stodeth this man here before you whole.
Be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the Name of Iesvs Christ of Nazareth, whom ye haue crucified, whome God raised againe from the dead, euen by him doth this man stand here before you, whole.
Be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Iesus Christe of Nazareth, whom ye crucified, whom God raysed agayne from the dead: euen by hym doth this man stande here before you whole.
Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] by him doth this man stand here before you whole.
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, `even' in him doth this man stand here before you whole.
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, [even] in him doth this man stand here before you whole.
Take note, all of you, and all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you put to death on the cross, whom God gave back from the dead, even through him is this man now before you completely well.
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.
let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7And when they had set them in the midst, they asked, By what power or by what name have you done this?
8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, Rulers of the people and elders of Israel,
9If we this day are judged for a good deed done to a helpless man, by what means he has been made well,
15And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; of which we are witnesses.
16And His name through faith in His name has made this man strong, whom you see and know: yes, the faith which is by Him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
22Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by miracles, wonders, and signs which God did through Him in your midst, as you yourselves also know:
23Him, being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, you have taken, and by lawless hands have crucified and killed:
24Whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it.
11This is the stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.
12Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.
13Now when they saw the boldness of Peter and John and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marveled; and they realized that they had been with Jesus.
14And seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.
36Therefore, let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
6Then Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.
7And he took him by the right hand and lifted him up, and immediately his feet and ankle bones received strength.
8And he, leaping up, stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
9And all the people saw him walking and praising God:
10And they knew that it was he who sat for alms at the Beautiful gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11And as the lame man who was healed held Peter and John, all the people ran together to them on the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
12And when Peter saw it, he responded to the people, Men of Israel, why do you marvel at this? or why do you look so intently on us, as though by our own power or godliness we had made this man walk?
13The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified His Son Jesus; whom you delivered, and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go.
32This Jesus God has raised up, of which we all are witnesses.
33Therefore, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out what you now see and hear.
37But he whom God raised again saw no corruption.
38Let it be known to you therefore, men and brethren, that through this man is preached to you the forgiveness of sins:
39And by him all who believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
14But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and said to them, 'Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words:
36The word which God sent to the children of Israel, preaching peace through Jesus Christ: (he is Lord of all:)
37That word, I say, you know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism that John preached;
38How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all who were oppressed by the devil; for God was with him.
39And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews and in Jerusalem; whom they killed by hanging on a tree:
40Him God raised up on the third day, and showed him openly;
30The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed by hanging on a tree.
31Him God has exalted with His right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
30But God raised him from the dead:
9This man heard Paul speaking, who, looking intently at him and seeing that he had faith to be healed,
10Said with a loud voice, Stand upright on your feet. And he leaped up and walked.
22For the man was over forty years old on whom this miracle of healing had been performed.
16Saying, What shall we do to these men? For indeed a notable miracle has been done by them is evident to all who dwell in Jerusalem, and we cannot deny it.
42And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he who was ordained by God to be the Judge of the living and the dead.
43To him all the prophets witness that through his name whoever believes in him shall receive forgiveness of sins.
34And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ heals you: arise and make your bed. And he arose immediately.
35And all who dwelt in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
30By stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your holy servant Jesus.
21Who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
21Except it be for this one statement, that I cried standing among them, Regarding the resurrection of the dead I am questioned by you this day.
31Because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained; He has given assurance of this to all by raising Him from the dead.
14Knowing that He who raised up the Lord Jesus will raise us up also by Jesus, and will present us with you.
3Opening and explaining that Christ had to suffer and rise again from the dead; and that this Jesus, whom I proclaim to you, is Christ.
8Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?