Colossians 2:8
Beware lest anyone spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the basic principles of the world, and not after Christ.
Beware lest anyone spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the basic principles of the world, and not after Christ.
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, based on human tradition and the elemental principles of the world rather than on Christ.
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Beware lest eny ma come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ.
Bewarre lest eny ma spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanite after the tradicions of men, and after the ordinauces of the worlde, and not after Christ.
Beware lest there be any man that spoile you through philosophie, & vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after Christ.
Beware lest any man spoyle you through philosophie & vayne deceipt, after the tradition of men, and after the rudimentes of the worlde, and not after Christe.
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,
Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
Take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after Christ:
Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
Be careful not to allow anyone to captivate you through an empty, deceitful philosophy that is according to human traditions and the elemental spirits of the world, and not according to Christ.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
3In whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
4And this I say, lest anyone should beguile you with enticing words.
5For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing to see your order, and the steadfastness of your faith in Christ.
6As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in him:
7Rooted and built up in him, and established in the faith, as you have been taught, abounding therein with thanksgiving.
17Which are a shadow of things to come; but the substance is of Christ.
18Let no one beguile you of your reward in a false humility and worship of angels, intruding into those things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
19And not holding to the Head, from whom all the body, nourished and knit together by joints and ligaments, grows with the increase that is from God.
20Therefore if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations,
21"Do not touch, do not taste, do not handle,"
22Which all concern things which perish with the using, according to the commandments and doctrines of men?
23These things indeed have an appearance of wisdom in self-imposed religion, false humility, and neglect of the body, but are of no value against the indulgence of the flesh.
14That we should no longer be children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness by which they lie in wait to deceive;
9For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.
10And you are complete in him, who is the head of all principality and power:
3But I fear, lest somehow, as the serpent deceived Eve through his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Christ.
20But you have not so learned Christ,
21If indeed you have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
22That you put off, concerning your former conduct, the old man which grows corrupt according to the deceitful lusts,
8Look to yourselves, that we do not lose those things we have worked for, but that we may receive a full reward.
17This I say therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
17You therefore, beloved, seeing you know these things beforehand, beware lest you also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.
9Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.
6Let no one deceive you with empty words: for because of these things the wrath of God comes upon the children of disobedience.
2That you be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as if the day of Christ is at hand.
3Let no man deceive you by any means: for that day shall not come unless there comes a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
14Not giving heed to Jewish fables and commandments of men who turn from the truth.
4And that because of false brethren stealthily brought in, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
15And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
18Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He catches the wise in their own craftiness.
28Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
6And these things, brothers, I have applied to myself and Apollos for your sakes, that you may learn in us not to think of men above that which is written, so that none of you be puffed up for one against another.
6I am amazed that you are so quickly turning away from him who called you in the grace of Christ to a different gospel,
7Which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
5that your faith should not rest in the wisdom of men but in the power of God.
15Therefore, brothers, stand fast, and hold the traditions which you have been taught, whether by word, or our epistle.
9But now after you have known God, or rather are known by God, how do you turn again to the weak and beggarly principles, to which you desire again to be in bondage?
10So that you may approve things that are excellent, that you may be sincere and without offense until the day of Christ;
15Looking diligently lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled;
1Stand firm therefore in the freedom with which Christ has made us free, and do not become entangled again with the yoke of bondage.
5Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
2Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilators.
18For such persons do not serve our Lord Jesus Christ, but their own appetites; and by smooth talk and flattering words deceive the hearts of the innocent.
4Nor give attention to fables and endless genealogies, which cause questions rather than godly edification which is in faith, so do.
1O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been clearly set forth, crucified among you?
15That you may be blameless and harmless, children of God, without fault, in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world;
5And Jesus, answering them, began to say, Take heed lest anyone deceive you:
18For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through wantonness, those who have barely escaped from those who live in error.