Deuteronomy 1:36
Except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I will give the land he has trodden upon, because he has fully followed the LORD.
Except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I will give the land he has trodden upon, because he has fully followed the LORD.
except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he walked, because he wholeheartedly followed the LORD.
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodn upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
save{H2108} Caleb{H3612} the son{H1121} of Jephunneh:{H3312} he shall see{H7200} it; and to him will I give{H5414} the land{H776} that{H834} he hath trodden upon,{H1869} and to his children,{H1121} because he hath wholly{H4390} followed{H310} Jehovah.{H3068}
Save{H2108} Caleb{H3612} the son{H1121} of Jephunneh{H3312}; he shall see{H7200}{(H8799)} it, and to him will I give{H5414}{(H8799)} the land{H776} that{H834} he hath trodden upon{H1869}{(H8804)}, and to his children{H1121}, because he hath wholly{H4390}{(H8765)} followed{H310} the LORD{H3068}.
saue Caleb the sonne of Iephune, he shall se it, and to him I will geue the londe which he hath walked in ad to his childern, because he hath contynually folowed the Lorde.
excepte Caleb the sonne of Iephune, he shal se it. And vnto him wyl I geue the londe that he hath trodde vpon, & to his children, because he hath perfectly folowed the LORDE.
Saue Caleb the sonne of Iephunneh: he shall see it, and to him will I giue the land that he hath troden vpon, and to his children, because he hath constantly followed the Lord.
Saue Caleb the sonne of Iephune, he shall see it, and to him wyll I geue the lande that he hath troden vpon, and to his chyldren, because he hath folowed the Lorde.
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh.
save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah.
save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.
But only Caleb, the son of Jephunneh, he will see it; and to him and to his children I will give the land over which his feet have gone, because he has been true to the Lord with all his heart.
except Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed Yahweh."
The exception is Caleb son of Jephunneh; he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11 Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not wholly followed me,
12 Except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; for they have wholly followed the LORD.
23 Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
24 But my servant Caleb, because he had a different spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land where he went; and his offspring shall possess it.
35 Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land, which I swore to give to your fathers,
12 Now therefore give me this mountain, of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fortified; if so the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.
13 And Joshua blessed him and gave to Caleb the son of Jephunneh Hebron as an inheritance.
14 Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he wholly followed the LORD God of Israel.
30 Surely you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
31 But your little ones, which you said would be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have despised.
65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
6 Then the children of Judah came to Joshua in Gilgal; and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, You know the thing that the LORD said to Moses the man of God concerning me and you in Kadeshbarnea.
7 I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to spy out the land, and I brought him word again as it was in my heart.
8 Nevertheless, my brethren who went up with me made the heart of the people melt, but I wholly followed the LORD my God.
9 And Moses swore on that day, saying, Surely the land where your feet have trodden shall be your inheritance, and your children's forever, because you have wholly followed the LORD my God.
37 Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.
38 But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
6 From the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
37 Also the LORD was angry with me because of you, saying, You also shall not go in there.
38 But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
39 Moreover your little ones, whom you said would be prey, and your children, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.
19 And these are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20 And they gave Hebron to Caleb, as Moses said, and he expelled from there the three sons of Anak.
13 Caleb the son of Jephunneh received a portion among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, namely the city of Arba the father of Anak, which is Hebron.
14 And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
6 Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land, which I swore to their fathers to give them.
56 But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
30 And Caleb quieted the people before Moses, and said, Let us go up at once and take possession, for we are well able to overcome it.
6 And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were among those that searched the land, tore their clothes:
7 And they spoke to all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceedingly good land.
12 But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage: for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
6 For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people who were men of war, who came out of Egypt, were consumed, because they did not obey the voice of the LORD, to whom the LORD swore that He would not show them the land which the LORD had sworn to their fathers that He would give us, a land flowing with milk and honey.
8 Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give to them and to their descendants after them.
28 But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him, for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you see.
7 And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
52 Yet you shall see the land before you; but you shall not go there to the land which I give the children of Israel.
4 And the LORD said to him, This is the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your descendants: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there.
3 Every place that the sole of your foot shall tread upon, I have given to you, as I said to Moses.
21 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go into that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:
22 But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.
21 Behold, the LORD your God has set the land before you: go up and possess it, as the LORD God of your fathers has told you; do not fear, neither be discouraged.
1 Now Joshua was old and advanced in years; and the LORD said to him, You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.