Deuteronomy 4:21

KJV1611 – Modern English

Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go into that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Furthermore, the LORD was angry with me because of you and swore that I would not cross the Jordan nor enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:

  • King James Version with Strong's Numbers

    Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Forthermoare, the Lorde was angrye with me for youre sakes and sware, that I shulde not goo ouer Iordane and that I shulde not goo vnto that good londe, which the Lorde thy God geueth the to enherytaunce.

  • Coverdale Bible (1535)

    And the LORDE was angrie with me for youre sakes, so that he sware, yt I shulde not go ouer Iordane, ner come in to that good londe, which the LORDE thy God shall geue the to enheritaunce.

  • Geneva Bible (1560)

    And the Lord was angrie with me for your words, and sware that I should not goe ouer Iorden, and that I should not goe in vnto that good land, which the Lord thy God giueth thee for an inheritance.

  • Bishops' Bible (1568)

    Furthermore, the Lorde was angry with me for your wordes, and sware that I shoulde not go ouer Iordane, and that I shoulde not go in vnto that good lande which the Lorde thy God geueth thee to inheritaunce.

  • Authorized King James Version (1611)

    Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:

  • Webster's Bible (1833)

    Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And Jehovah hath shewed himself wroth with me because of your words, and sweareth to my not passing over the Jordan, and to my not going in unto the good land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance;

  • American Standard Version (1901)

    Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:

  • American Standard Version (1901)

    Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:

  • Bible in Basic English (1941)

    And the Lord was angry with me because of you, and made an oath that I was not to go over Jordan into the good land which the Lord is giving you for your heritage:

  • World English Bible (2000)

    Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:

  • NET Bible® (New English Translation)

    But the LORD became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he is about to give you.

Referenced Verses

  • Deut 1:37 : 37 Also the LORD was angry with me because of you, saying, You also shall not go in there.
  • Num 20:12 : 12 And the LORD spoke to Moses and Aaron, "Because you did not believe Me, to sanctify Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this congregation into the land which I have given them."
  • Deut 3:26 : 26 But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me; and the LORD said to me: Enough! Do not speak to me anymore about this matter.
  • Deut 31:2 : 2 And he said to them, I am one hundred and twenty years old today; I can no longer go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.
  • Ps 106:32-33 : 32 They angered him also at the waters of strife, so that it went badly with Moses for their sakes; 33 Because they provoked his spirit, so that he spoke rashly with his lips.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Deut 1:37-38
    2 verses
    88%

    37Also the LORD was angry with me because of you, saying, You also shall not go in there.

    38But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.

  • 22But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.

  • Deut 3:25-27
    3 verses
    82%

    25I pray you, let me cross over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country, and Lebanon.

    26But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me; and the LORD said to me: Enough! Do not speak to me anymore about this matter.

    27Go up to the top of Pisgah and lift your eyes westward and northward and southward and eastward, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.

  • Deut 1:34-35
    2 verses
    79%

    34And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and swore, saying,

    35Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land, which I swore to give to your fathers,

  • Num 32:10-11
    2 verses
    78%

    10And the LORD's anger was kindled at that time, and he swore, saying,

    11Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not wholly followed me,

  • 11And the LORD said to me, Arise, take your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.

  • 4And the LORD said to him, This is the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your descendants: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there.

  • 20But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as you are this day.

  • 31For you shall pass over the Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it and dwell in it.

  • 20And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

  • 19For we will not inherit with them on the other side of the Jordan or beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan eastward.

  • 75%

    51Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the children of Israel.

    52Yet you shall see the land before you; but you shall not go there to the land which I give the children of Israel.

  • 23Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

  • 49Go up into the mountain Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is opposite Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:

  • 42And the LORD said to me, Tell them, Do not go up or fight, because I am not among you; lest you be defeated before your enemies.

  • 17And then the LORD'S wrath be kindled against you, and He shuts up the heaven, so there is no rain, and the land yields no fruit; and you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.

  • 29(as the children of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did unto me) until I cross over Jordan into the land which the LORD our God gives us.

  • 8Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give to them and to their descendants after them.

  • 2And he said to them, I am one hundred and twenty years old today; I can no longer go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.

  • 27And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:

  • 25For the LORD has made the Jordan a border between us and you, children of Reuben and children of Gad; you have no part in the LORD. So your children might make our children cease from fearing the LORD.

  • 9And Moses swore on that day, saying, Surely the land where your feet have trodden shall be your inheritance, and your children's forever, because you have wholly followed the LORD my God.

  • 16Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.

  • Num 14:30-31
    2 verses
    73%

    30Surely you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

    31But your little ones, which you said would be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have despised.

  • 15Yet also I lifted up my hand to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

  • 3To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in your midst; for you are a stiff-necked people: lest I consume you on the way.

  • Deut 9:4-5
    2 verses
    73%

    4Do not say in your heart, after the LORD your God has cast them out from before you, saying, Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land: but it is because of the wickedness of these nations that the LORD drives them out from before you.

    5It is not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, that you go to possess their land: but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that he may perform the word which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

  • 24"Aaron shall be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah.

  • 12And the LORD said to Moses, Go up to this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.

  • Deut 1:26-27
    2 verses
    73%

    26Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God:

    27And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

  • 23Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe him, nor listen to his voice.

  • 4And you, even yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you do not know: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn forever.

  • Deut 1:20-21
    2 verses
    73%

    20And I said to you, You have come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God is giving to us.

    21Behold, the LORD your God has set the land before you: go up and possess it, as the LORD God of your fathers has told you; do not fear, neither be discouraged.

  • 8Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to destroy you.

  • 12And the LORD spoke to Moses and Aaron, "Because you did not believe Me, to sanctify Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this congregation into the land which I have given them."

  • 8And I brought you to the land of the Amorites, who lived on the other side of Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that you might possess their land; and I destroyed them from before you.

  • 18I announce to you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days upon the land, where you pass over the Jordan to go to possess it.

  • 50And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

  • 26I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land where you go over Jordan to possess it; you shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

  • 6Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land, which I swore to their fathers to give them.