Numbers 14:16

KJV1611 – Modern English

Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    'The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Because Jehovah{H3068} was not{H1115} able{H3201} to bring{H935} this people{H5971} into the land{H776} which he sware{H7650} unto them, therefore he hath slain{H7819} them in the wilderness.{H4057}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Because the LORD{H3068} was not{H1115} able{H3201}{(H8800)} to bring{H935}{(H8687)} this people{H5971} into the land{H776} which he sware{H7650}{(H8738)} unto them, therefore he hath slain{H7819}{(H8799)} them in the wilderness{H4057}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    because ye Lorde was not able to bringe in this people in to ye londe which he swore vnto them therfore he slewe them in the wildernesse.

  • Coverdale Bible (1535)

    The LORDE was not able to brynge the people in to the londe, that he sware vnto them, therfore hath he slayne them in the wyldernes.

  • Geneva Bible (1560)

    Because the Lord was not able to bring this people into the lande, which he sware vnto them, therefore hath he slaine them in the wildernesse.

  • Bishops' Bible (1568)

    Because the Lord is not able to bryng in this people into the lande whiche he sware vnto them, therefore he hath slaine them in the wyldernesse.

  • Authorized King James Version (1611)

    Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

  • Webster's Bible (1833)

    Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    From Jehovah's want of ability to bring in this people unto the land which He hath sworn to them -- He doth slaughter them in the wilderness.

  • American Standard Version (1901)

    Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

  • American Standard Version (1901)

    Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

  • Bible in Basic English (1941)

    Because the Lord was not able to take this people into the land which he made an oath to give them, he sent destruction on them in the waste land.

  • World English Bible (2000)

    'Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.'

  • NET Bible® (New English Translation)

    ‘Because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’

Referenced Verses

  • Deut 9:28 : 28 Lest the land from which you brought us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.
  • Josh 7:9 : 9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and surround us, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name?
  • Deut 32:26-27 : 26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: 27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should misbehave themselves, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD has not done all this.
  • Josh 7:7 : 7 And Joshua said, Alas, O Lord GOD, why have you at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? Would to God we had been content, and dwelt on the other side of Jordan!

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 28 Lest the land from which you brought us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.

  • 15 Now if you shall kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,

  • Num 32:10-11
    2 verses
    77%

    10 And the LORD's anger was kindled at that time, and he swore, saying,

    11 Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not wholly followed me,

  • 6 For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people who were men of war, who came out of Egypt, were consumed, because they did not obey the voice of the LORD, to whom the LORD swore that He would not show them the land which the LORD had sworn to their fathers that He would give us, a land flowing with milk and honey.

  • 12 And the LORD spoke to Moses and Aaron, "Because you did not believe Me, to sanctify Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this congregation into the land which I have given them."

  • Num 14:22-23
    2 verses
    76%

    22 Because all those men who have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not listened to my voice;

    23 Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

  • Num 14:35-37
    3 verses
    76%

    35 I the LORD have said, I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.

    36 And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,

    37 Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.

  • Deut 2:14-15
    2 verses
    76%

    14 And the time we took to come from Kadesh-barnea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from the camp, as the LORD swore to them.

    15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the camp, until they were consumed.

  • Deut 1:34-35
    2 verses
    76%

    34 And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and swore, saying,

    35 Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land, which I swore to give to your fathers,

  • Heb 3:17-18
    2 verses
    75%

    17 But with whom was He grieved forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

    18 And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who did not believe?

  • 51 Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the children of Israel.

  • Num 14:29-33
    5 verses
    75%

    29 Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,

    30 Surely you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

    31 But your little ones, which you said would be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have despised.

    32 But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.

    33 And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your faithlessness, until your carcasses are consumed in the wilderness.

  • 15 Yet also I lifted up my hand to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

  • 11 And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? why have you dealt with us in this way, to bring us out of Egypt?

  • 26 Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness.

  • 21 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go into that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:

  • 65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

  • 37 Also the LORD was angry with me because of you, saying, You also shall not go in there.

  • 11 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?

  • 27 And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

  • 17 And now, I beseech you, let the power of my Lord be great, according as you have spoken, saying,

  • Num 14:41-43
    3 verses
    73%

    41 And Moses said, Why now do you transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.

    42 Go not up, for the LORD is not among you; that you be not struck down before your enemies.

    43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword: because you have turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.

  • 4 And why have you brought the congregation of the LORD into this wilderness so that we and our livestock should die here?

  • 15 For if you turn away from following him, he will again leave them in the wilderness, and you will have destroyed all this people.

  • 24 "Aaron shall be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah.

  • 41 But on the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of the LORD.

  • 13 And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.

  • 5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

  • 26 But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me; and the LORD said to me: Enough! Do not speak to me anymore about this matter.

  • 15 Wherever they went out, the hand of the LORD was against them for harm, as the LORD had said, and as the LORD had sworn to them: and they were greatly distressed.

  • 39 And Moses told these sayings to all the children of Israel: and the people mourned greatly.

  • 6 Neither did they say, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no one lived?

  • 11 So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.

  • 14 For you rebelled against my command in the desert of Zin, during the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: this is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

  • 3 Why has the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be prey? Would it not be better for us to return to Egypt?

  • 14 Moreover, you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? We will not come up.

  • 11 Unto whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.