Deuteronomy 3:26
But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me; and the LORD said to me: Enough! Do not speak to me anymore about this matter.
But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me; and the LORD said to me: Enough! Do not speak to me anymore about this matter.
But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. Instead, the LORD said to me, ‘That is enough! Do not speak to Me anymore about this matter.’
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
But the Lorde was angrie with me for youre sakes and wolde not heare me, but sayed vnto me, be content, and speake henceforth no moare vnto me of this matter,
But the LORDE was angrie with me for youre sakes, and wolde not heare me, but sayde vnto me: Be content, speake nomore to me of this matter.
But the Lord was angrie with me for your sakes, and would not heare me: and the Lord said vnto me, Let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter.
But the Lorde was angry with me for your sakes, and woulde not heare me. And the Lorde sayde vnto me: Be content, speake no more vnto me of this matter.
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, Let it suffice you; speak no more to me of this matter.
`And Jehovah sheweth himself wroth with me, for your sake, and hath not hearkened unto me, and Jehovah saith unto me, Enough for thee; add not to speak unto Me any more about this thing:
But Jehovah was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me; and Jehovah said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
But Jehovah was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me; and Jehovah said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.
But the Lord was angry with me because of you and would not give ear to my prayer; and the Lord said to me, Let it be enough, say no more about this thing.
But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter.
But the LORD was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he said to me,“Enough of that! Do not speak to me anymore about this matter.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
37Also the LORD was angry with me because of you, saying, You also shall not go in there.
21Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go into that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:
22But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land.
27Go up to the top of Pisgah and lift your eyes westward and northward and southward and eastward, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.
25I pray you, let me cross over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country, and Lebanon.
34And the LORD heard the sound of your words, and was angry, and swore, saying,
35Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land, which I swore to give to your fathers,
42And the LORD said to me, Tell them, Do not go up or fight, because I am not among you; lest you be defeated before your enemies.
43So I spoke to you; and you would not listen, but rebelled against the command of the LORD, and presumptuously went up into the hill.
10And the LORD's anger was kindled at that time, and he swore, saying,
11Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not wholly followed me,
2And the LORD spoke unto me, saying,
3You have circled this mountain long enough; turn northward.
51Because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because you did not sanctify me in the midst of the children of Israel.
52Yet you shall see the land before you; but you shall not go there to the land which I give the children of Israel.
16According to all that you desired of the LORD your God in Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, nor let me see this great fire anymore, lest I die.
19For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me at that time also.
14For you rebelled against my command in the desert of Zin, during the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: this is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
15And Moses spoke to the LORD, saying,
3To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in your midst; for you are a stiff-necked people: lest I consume you on the way.
26Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God:
27And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
17that the LORD spoke unto me, saying,
8Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to destroy you.
12And the LORD spoke to Moses and Aaron, "Because you did not believe Me, to sanctify Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this congregation into the land which I have given them."
22And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the LORD to wrath.
23Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe him, nor listen to his voice.
12And the LORD said to Moses, Go up to this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
50And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
26And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
27How long shall I bear with this evil congregation, which murmurs against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
4And the LORD said to him, This is the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your descendants: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there.
49Go up into the mountain Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is opposite Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
17But with whom was He grieved forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
23Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
10And the LORD spoke to Moses, saying,
41And Moses said, Why now do you transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
11Moses entreated the LORD his God, and said, "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people, whom You have brought forth from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
11So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.
10And the LORD spoke to Moses, saying,
16Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.
11And the LORD said to me, Arise, take your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
23And Moses said to the LORD, The people cannot come up to Mount Sinai, for you have warned us, saying, Set boundaries about the mount, and sanctify it.
24And the LORD said to him, Away, get down, and you shall come up, you and Aaron with you, but let not the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break out against them.
29Your carcasses shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
15And Moses was very angry, and said to the LORD, Respect not their offering: I have not taken one donkey from them, nor have I harmed one of them.
15And if You deal thus with me, kill me, I pray You, out of hand, if I have found favor in Your sight; and let me not see my wretchedness.
16And the LORD spoke to Moses, saying,
6The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelt long enough in this mountain:
18But that you must turn away this day from following the LORD? And it will be, seeing you rebel today against the LORD, that tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.