Deuteronomy 22:1
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.
If you see your brother's ox or sheep wandering off, do not ignore it. Be sure to return it to your brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hi thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Yf thou se thy brothers oxe or shepe goo astraye, thou shalt not with drawe thy selfe from them: But shalt brynge them home agayne vnto thy brother.
Yf thou se thy brothers oxe or shepe, go astraie, thou shalt not withdrawe thy selfe from them, but shalt brynge the againe vnto yi brother.
Thou shalt not see thy brothers oxe nor his sheepe go astray, & withdraw thy selfe from them, but shalt bring the againe vnto thy brother.
Thou shalt not see thy brothers oxe or sheepe go astray, and withdrawe thy selfe from them: but shalt bryng them agayne vnto thy brother.
¶ Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
`Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Laws Concerning Preservation of Life When you see your neighbor’s ox or sheep going astray, do not ignore it; you must return it without fail to your neighbor.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2And if your brother is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it to your own house, and it shall be with you until your brother seeks after it, and you shall restore it to him again.
3In like manner you shall do with his donkey; and so you shall do with his clothing; and with any lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found, you shall do likewise; you may not hide yourself.
4You shall not see your brother's donkey or his ox fall down by the way, and hide yourself from them; you shall surely help him to lift them up again.
4If you encounter your enemy’s ox or donkey wandering away, you shall surely return it to him.
5If you see the donkey of someone who hates you lying under its burden and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.
6You shall not pervert the justice due to your poor in his dispute.
7If a man gives his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen out of the man's house, if the thief is found, he shall pay double.
8If the thief is not found, then the owner of the house shall be brought to the judges to determine whether he has taken his neighbor's goods.
9For every kind of trespass, whether it is for ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing that another claims to be his, both parties shall come before the judges; and he whom the judges convict shall pay double to his neighbor.
10If a man gives his neighbor a donkey, ox, sheep, or any animal to keep and it dies, is injured, or is driven away, with no one seeing it,
11then an oath of the LORD shall be between them both that he has not put his hand upon his neighbor's goods; and the owner shall accept this, and he shall not make restitution.
12If it is stolen from him, he shall make restitution to the owner.
13If it is torn in pieces, let him bring it as evidence, and he shall not make restitution for what was torn.
14If a man borrows anything from his neighbor and it is broken or dies, with its owner not being with it, he shall surely make restitution.
1If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, he shall restore five oxen for the ox and four sheep for the sheep.
10When you lend your brother anything, you shall not go into his house to fetch his pledge.
11You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring out the pledge to you.
30Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to me.
35And if your brother becomes poor, and falls into decay with you; then you shall relieve him: yes, though he is a stranger, or a sojourner; that he may live with you.
36Take no usury from him, or increase; but fear your God; that your brother may live with you.
4If the stolen goods are found alive in his hand, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall restore double.
5If a man causes a field or vineyard to be grazed upon, and allows his animal to wander and feed in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.
31Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat thereof: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given unto your enemies, and you shall have none to rescue them.
35If one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the money from it; and the dead ox they shall also divide.
36Or if it is known that the ox was accustomed to gore in time past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.
14And if you sell anything to your neighbor, or buy anything of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:
4You shall not muzzle the ox when he treads out the grain.
5If brothers dwell together, and one of them dies and has no child, the wife of the dead shall not marry outside to a stranger; her husband's brother shall go to her and take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
16You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
17You shall not hate your brother in your heart; you shall surely rebuke your neighbor, and not suffer sin upon him.
15Moreover if your brother trespasses against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he hears you, you have gained your brother.
15You shall not deliver to his master the servant who has escaped from his master to you:
4Then it shall be, because he has sinned and is guilty, that he shall restore what he took violently away, or the thing which he has deceitfully obtained, or what was delivered to him to keep, or the lost thing which he found,
3Of a foreigner, you may require it again, but what is yours with your brother your hand shall release;
10You shall not plow with an ox and a donkey together.
19Then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so you shall put away the evil from among you.
26If you take your neighbor's garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down,
25If your brother becomes poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin comes to redeem it, then shall he redeem what his brother sold.
23Be diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.
19When you cut down your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
27And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you.
14You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is of your brethren or of the strangers that are in your land within your gates:
9Beware that there is not a wicked thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of release, is at hand,' and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cries to the LORD against you, and it be sin to you.
11You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
2If a person sins and commits a trespass against the LORD, and lies to his neighbor about something delivered to him to keep, or about a pledge, or about something taken away by violence, or has deceived his neighbor;
19All the firstborn males that come of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your bull, nor shear the firstborn of your sheep.
39And if your brother who dwells by you becomes poor, and is sold to you; you shall not compel him to serve as a bondservant:
7If there is among you a poor man of one of your brothers within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart nor shut your hand from your poor brother.
20To a stranger you may lend with interest; but to your brother you shall not lend with interest, that the LORD your God may bless you in all that you undertake in the land which you are going to possess.
14You shall not remove your neighbor's landmark, which the men of old have set in your inheritance, which you shall inherit in the land that the LORD your God gives you to possess.