Deuteronomy 3:21
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so shall the LORD do to all the kingdoms through which you pass.
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so shall the LORD do to all the kingdoms through which you pass.
At that time, I also commanded Joshua, saying, 'Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms where you are crossing over.'
And I command Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
And I commanded{H6680} Joshua{H3091} at that time,{H6256} saying,{H559} Thine eyes{H5869} have seen{H7200} all that Jehovah{H3068} your God{H430} hath done{H6213} unto these two{H8147} kings:{H4428} so shall Jehovah{H3068} do{H6213} unto all the kingdoms{H4467} whither thou goest over.{H5674}
And I commanded{H6680}{(H8765)} Joshua{H3091} at that time{H6256}, saying{H559}{(H8800)}, Thine eyes{H5869} have seen{H7200}{(H8802)} all that the LORD{H3068} your God{H430} hath done{H6213}{(H8804)} unto these two{H8147} kings{H4428}: so shall the LORD{H3068} do{H6213}{(H8799)} unto all the kingdoms{H4467} whither thou passest{H5674}{(H8802)}.
And I warned Iosua the same tyme sayeng thyne eyes haue sene all that the Lorde youre God hath done vnto these two kynges, eue so the Lorde will doo vnto all kyngdomes whither thou goest.
And I warned Iosua at the same tyme, and sayde: Thine eyes haue sene all that the LORDE youre God hath done vnto these two kynges: eue so shal the LORDE do also vnto all ye kyngdomes whither thou goest.
And I charged Ioshua the same time, saying, Thine eyes haue seene all that the Lorde your God hath done vnto these two Kings: so shall the Lorde doe vnto all the kingdomes whither thou goest.
And I commaunded Iosuah hym selfe the same tyme, saying: Thyne eyes haue seene all that the Lorde your God hath done vnto these two kynges: euen so shall he do vnto all kyngdomes whither thou goest.
¶ And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.
I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.
`And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over;
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.
And I gave orders to Joshua at that time, saying, Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings: so will the Lord do to all the kingdoms into which you come.
I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.
I also commanded Joshua at the same time,“You have seen everything the LORD your God did to these two kings; he will do the same to all the kingdoms where you are going.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 And you have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for the LORD your God is the one who has fought for you.
3 The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations before you, and you shall possess them: and Joshua, he shall go over before you, as the LORD has said.
4 And the LORD shall do to them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to the land of them, whom he destroyed.
5 And the LORD shall give them up before your face, that you may do to them according to all the commandments which I have commanded you.
18 And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess; all you who are able shall pass over armed before your brethren the children of Israel.
18 And I commanded you at that time all the things which you should do.
27 Go up to the top of Pisgah and lift your eyes westward and northward and southward and eastward, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.
28 But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him, for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you see.
9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go.
10 Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
11 Pass through the camp and command the people, saying, Prepare provisions for yourselves, for within three days you shall cross over this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you to possess.
12 And to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh, Joshua spoke, saying,
13 Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God is giving you rest and is giving you this land.
7 And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
22 You shall not fear them, for the LORD your God shall fight for you.
23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage: for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
2 And said to them, You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
25 Then Joshua said to them, Do not be afraid, nor be dismayed; be strong and of good courage, for the LORD will do this to all your enemies against whom you fight.
20 Until the LORD gives rest to your brethren, as He has to you, and they also possess the land the LORD your God has given them beyond the Jordan; then each of you may return to the possession I have given you.
15 until the LORD has given your brethren rest, as he has given you, and they also have possessed the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrise.
16 And they answered Joshua, saying, All that you command us we will do, and wherever you send us, we will go.
11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan.
7 And the LORD said to Joshua, This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
8 And you shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.
9 And Joshua said to the children of Israel, Come here and hear the words of the LORD your God.
7 But your eyes have seen all the great acts of the LORD which He did.
8 Therefore, you shall keep all the commandments which I command you this day, that you may be strong, and go in and possess the land which you go to possess;
1 And it happened, when all the people had completely passed over the Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,
15 And the LORD spoke to Joshua, saying,
31 For you shall pass over the Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it and dwell in it.
15 As the LORD commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
2 And the LORD said to Joshua, See, I have given into your hand Jericho, and its king, and the mighty men of valor.
19 The great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the people of whom you are afraid.
8 Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give to them and to their descendants after them.
14 And, behold, this day I am going the way of all the earth: and you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all have come to pass for you, and not one thing has failed thereof.
6 Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land, which I swore to their fathers to give them.
21 And will all of you go armed over the Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him,
38 But Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
10 For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt; and what you did unto the two kings of the Amorites, who were on the other side of the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
1 The LORD also spoke to Joshua, saying,
1 Now Joshua was old and advanced in years; and the LORD said to him, You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
1 And the LORD said to Joshua, Do not fear or be dismayed; take all the people of war with you, and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land.
5 Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that you should do so in the land where you go to possess it.
30 The LORD your God, who goes before you, He will fight for you, according to all He did for you in Egypt before your eyes;
8 And the LORD said to Joshua, Do not fear them, for I have delivered them into your hand; not a man of them shall stand before you.
1 All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
8 And it shall be, when you have taken the city, that you shall set the city on fire; according to the commandment of the LORD you shall do. See, I have commanded you.