Esther 7:3
Then Queen Esther answered and said, If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be spared at my petition, and my people at my request:
Then Queen Esther answered and said, If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be spared at my petition, and my people at my request:
Queen Esther replied, "If I have found favor in your eyes, O king, and if it pleases the king, grant me my life—this is my request—and spare my people—this is my petition.
Then ther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my requt:
Hester ye quene answered and sayde: Yf I haue founde grace in thy sighte (O kynge) and yf it please the kynge, then graunte me my lyfe at my desyre and my people for my peticions sake:
And Ester the Queene answered, and said, If I haue found fauour in thy sight, O King, and if it please the King, let my life be giuen me at my petition, and my people at my request.
And Esther the queene aunswered, and saide: If I haue found grace in thy sight O king, and if it please the king, then graunt me my lyfe at my desire, and my people for my petitions sake.
Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Then Esther the queen answered, If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
And Esther the queen answereth and saith, `If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king `it be' good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request;
Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Then Esther the queen, answering, said, If I have your approval, O king, and if it is the king's pleasure, let my life be given to me in answer to my prayer, and my people at my request:
Then Esther the queen answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
Queen Esther replied,“If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel and stood in the inner court of the king's house, opposite the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, opposite the gate of the house.
2And it was so, when the king saw Queen Esther standing in the court, that she found favor in his sight. And the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near and touched the top of the scepter.
3Then the king said to her, What do you want, Queen Esther? And what is your request? It shall be given to you, even to the half of the kingdom.
4And Esther answered, If it pleases the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
5Then the king said, Make Haman hurry, so that he may do as Esther has said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.
6And the king said to Esther at the banquet of wine, What is your petition? And it shall be granted to you. And what is your request? Even to the half of the kingdom, it shall be performed.
7Then Esther answered and said, My petition and my request is:
8If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.
1So the king and Haman came to feast with Queen Esther.
2And the king said again to Esther on the second day during the wine banquet, What is your petition, Queen Esther? It shall be granted to you: and what is your request? It shall be fulfilled, even up to half of the kingdom.
3And Esther spoke again before the king, and fell at his feet, and pleaded with tears to annul the evil of Haman the Agagite, and his scheme against the Jews.
4Then the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
5And said, If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the matter is right before the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote to destroy the Jews in all the king's provinces.
6For how can I endure to see the disaster that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my family?
7Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and he has been hanged on the gallows, because he laid his hand on the Jews.
4For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to perish. But if we had been sold as slaves, I would have remained silent, although the enemy could not compensate for the king's loss.
5Then King Ahasuerus answered and said to Queen Esther, Who is he, and where is he, that dares presume in his heart to do so?
6And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.
7And the king, arising from the wine banquet in his wrath, went into the palace garden: and Haman stood up to plead for his life to Queen Esther; for he saw that evil was determined against him by the king.
8Then the king returned from the palace garden to the place of the wine banquet; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, Will he also assault the queen before me in the house? As the words came out of the king's mouth, they covered Haman's face.
10Again Esther spoke to Hatach, and gave him a command for Mordecai:
11All the king's servants and the people of the king's provinces know that anyone, whether man or woman, who comes to the king in the inner court without being called, there is but one law to put him to death, unless the king holds out the golden scepter so that he may live. But I have not been called to come to the king these thirty days.
12And they told Mordecai Esther's words.
13Then Mordecai instructed them to reply to Esther, "Do not think in your heart that you will escape in the king's house more than all the Jews.
14For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, but you and your father's house will perish. And who knows whether you have come to the kingdom for such a time as this?"
15Then Esther sent this reply to Mordecai:
16"Go, gather all the Jews who are present in Shushan, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my maidens will fast likewise. And so I will go to the king, which is against the law; and if I perish, I perish."
12And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? and it shall be granted to you: or what is your further request? and it shall be done.
13Then said Esther, If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
15Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she requested nothing but what Hegai the king's eunuch, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all who looked upon her.
16So Esther was taken to King Ahasuerus into his royal house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
17And the king loved Esther more than all the women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.
18Then the king made a great feast for all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
7And Mordecai told him all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
8Also he gave him a copy of the written decree that was given at Shushan to destroy them, to show it to Esther and explain it to her, and to charge her to go to the king, to plead with him and make a request before him for her people.
9And the maiden pleased him, and she obtained kindness from him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, suitable to be given to her, from the king's house: and he preferred her and her maids to the best place of the house of the women.
1On that day, King Ahasuerus gave the house of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther. And Mordecai came before the king, for Esther had revealed who he was to her.
4And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." And the thing pleased the king; and he did so.
4Then the king said to me, What do you request? So I prayed to the God of heaven.
5And I said to the king, If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, that you would send me to Judah, to the city of my fathers' tombs, that I may rebuild it.
19If it pleases the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it shall not be altered, that Vashti shall no more come before King Ahasuerus, and let the king give her royal estate to another who is better than she.
15Now therefore I have come to speak of this thing to my lord the king, because the people have made me afraid: and your maidservant said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his maidservant.
11And the king said to Haman, "The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you."
5Then Esther called for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend to her, and ordered him to go to Mordecai to learn what this was and why it was.
7And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honor,
29Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
25But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
31To confirm these days of Purim in their appointed times, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had commanded them, and as they had decreed for themselves and for their descendants, in matters of fasting and lamentation.
3Then the king's servants who were in the king's gate said to Mordecai, "Why do you transgress the king's commandment?"
7Moreover, I said to the king, If it pleases the king, let letters be given to me for the governors beyond the river, that they may allow me to pass through until I come to Judah;