Exodus 2:22
And she bore a son, and he named him Gershom, for he said, I have been a stranger in a strange land.
And she bore a son, and he named him Gershom, for he said, I have been a stranger in a strange land.
She gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, 'I have become a foreigner in a foreign land.'
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
And she bare{H3205} a son,{H1121} and he called{H7121} his name{H8034} Gershom;{H1647} for he said,{H559} I have been a sojourner{H1616} in a foreign{H5237} land.{H776}
And she bare{H3205}{(H8799)} him a son{H1121}, and he called{H7121}{(H8799)} his name{H8034} Gershom{H1647}: for he said{H559}{(H8804)}, I have been a stranger{H1616} in a strange{H5237} land{H776}.
which bare a sonne, ad he called him Gerson: for he sayde. I haue bene a straunger in a straunge lande.
which bare him a sonne, and he called him Gerson, for he sayde: I am become a straunger in a straunge lande.
And she bare a sonne, whose name he called Gershom: for he said, I haue bene a stranger in a strange lande.
Which bare him a sonne, and he called his name Gershom: For he saide, I haue ben a straunger in a straunge land.
And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
She bore a son, and he named him Gershom,{"Gershom" sounds like the Hebrew for "an alien there."} for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."
and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, `A sojourner I have been in a strange land.'
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
And she gave birth to a son, to whom he gave the name Gershom: for he said, I have been living in a strange land.
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."
When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said,“I have become a resident foreigner in a foreign land.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 When Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt,
2 Then Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,
3 And her two sons; of whom the name of the one was Gershom, for he said, I have been a stranger in a foreign land.
4 And the name of the other was Eliezer, for the God of my father, he said, was my help and delivered me from the sword of Pharaoh.
5 And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness, where he was encamped at the mount of God.
6 And he said to Moses, I, your father-in-law Jethro, am come to you, and your wife, and her two sons with her.
19 And they said, An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew water enough for us and watered the flock.
20 And he said to his daughters, And where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.
21 And Moses was content to stay with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.
29 Then Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he had two sons.
9 Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed him.
10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, Because I pulled him out of the water.
11 And it happened in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens; and he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brethren.
15 The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.
23 Now it happened, in the process of time, that the king of Egypt died. The children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.
2 And the woman conceived and bore a son; and when she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
20 At this time Moses was born, and was exceedingly fair, and was brought up in his father's house for three months;
21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and brought him up as her own son.
21 And he lived in the wilderness of Paran, and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
15 When Pharaoh heard of this, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and dwelt in the land of Midian, and he sat down by a well.
16 Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, where they were strangers.
24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
25 Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband are you to me.
26 So he let him go, then she said, A bloody husband you are, because of the circumcision.
8 And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the hardships that had come upon them along the way, and how the LORD delivered them.
1 And Jacob lived in the land where his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 Now Moses kept the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert, and came to the mountain of God, to Horeb.
19 Therefore love the stranger: for you were strangers in the land of Egypt.
6 And God spoke in this way, that his descendants would dwell in a strange land, and that they would bring them into bondage, and treat them poorly for four hundred years.
51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh, For God, he said, has made me forget all my toil and all my father's house.
52 He called the name of the second Ephraim, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
20 And Moses took his wife and his sons, and set them upon a donkey, and he returned to the land of Egypt, and Moses took the rod of God in his hand.
8 When Jacob came into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
6 And when she opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. She had compassion on him and said, This is one of the Hebrews' children.
10 And the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel, and this son of the Israelite woman and a man of Israel fought together in the camp;
2 And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they drove Jephthah out, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of a strange woman.